Сибирские огни № 05 - 1969
ловек неплохой и что она этого не замеча ла по своей неопытности («Лариса»), Почти в каждом рассказе и очерке бро сается в глаза языковая неряшливость и безвкусица. То это размашистость газет чика, понаторевшего на набивших оскоми ну хлестких описаниях («Звуки выкати лись, плеснулись в четырех стенах и сник ли, защемленные захлопнувшейся дверью»; «Дернул бровями в сторону окна»); то сентенции, вроде следующих: «Сельское хозяйство — одна из областей, в которую новое входит с особенным скрипом», «Бог современного труда — наука»; то словес ный мусор, местами буквально усеивающий страницы: «вкалывал», «приделал», «бу тылек», «ломить», «жрать» и т. п; то пря мые ляпсусы: «знали по хорошей наслышке», «посмотрел вслед кивку», «с позиций, кото рыми исписал чуть не половину блокнота»... Часто пользуется автор шаблонными фра зами, описаниями, расцвеченными какой- то выспренней патетикой («Расцвет пло дотворного содружества механизатора и инженера, двух неистовых коммунистов, незыблемо веривших в правильность ука заний партии, искавших пути для наиболее убедительного воплощения этих указаний»; «Яркий путь человека, желавшего научить ся и научившегося думать, достигшего бла годаря этому вершин нынешних трудовых возможностей»; «Главное — вовремя оста новить или вдохновить себя великолепным могучим понятием: «Надо» и т. д.). Торопливость и фактографичность, не желание войти в глубь «жизненного мате риала», неумение избавиться от шабло на в языке помешали автору книги выпол нить ту трудную задачу, которую он перед собой ставил.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2