Сибирские огни, 1968, №12
— Пусть кам отдохнет! — говорят в толпе.— У него дальняя дорога в страну духов. Надо выкупить у Таг-эзи здоровье парня... — По, Иген,— говорит один подвыпивший хазатайгинец другому.— Парень, однако, заболел не из-за Таг-эзи, а из-за этого орыса, которого Пичон поставил над нами. Долго держит в карауле, на морозе. Сохнет моя печень от Харбинкиных порядков. Зачем Пичон поставил его над нами? Своих смельчаков мало, что ли? — Верно, Апсалай... Ты уже воевал против красных. Сейчас мог бы командовать всеми нами... — Э-э, бросьте,— остерег третий.— Серге еще вернется. Уж он-то отберет власть у Харбинки... — Серге? — презрительно уронил Апсалай.— Кто это сказал? Ты, Камат? — Я- А что? — А то, что Серге, говорят, ушел к духам. Пасет табуны Юзут- х ан а1. — Неправда. Пичон послал его к Унгерну, он остался там, а вместо - него приехал этот Харбинка... — А куда же девались Полит и Отой? Они были вместе с Серге. — Тохта... Гляди!.. Аларчон поднимается с кучи стланика. Знаком просит пить. Ему по дают немного араки. Кам, отведав ее, идет прямо на толпу, которая снова раздвигается перед ним, образуя коридор. Никто не смеет заступить дорогу каму. Он направляется от костра к землянкам. Останавливается возле каждой, простирая руки и глухо бормоча. Призывает тайные силы защитить хо зяев этих землянок от опасности. Нельзя сопровождать кама, нельзя мешать ему. Духи за это сурово наказывают. И Аларчон идет один, все дальше и дальше от большого костра — до последней землянки. Потом возвращается к костру. — Семь ведер воды приготовьте... — Вода принесена, Аларчон-абый. — Семь священных поясов... Семь веток боярышника... Аларчон встал над приготовленной шаманской одеждой и разбро сил руки. С него сняли шубу и надели другую, увешанную суконными лоскутами всех цветов, мелкими колокольчиками — шаркунцами. Пода ли бубен — величиной с ручное решето-севалку, легкий, гулкий. Кам взял его в левукк руку и приподнял над жаром костра, пробуя, хорошо ли натянута кожа. В костре затрещала еловая головня, и звук этот от дался в бубне. Аларчон довольно сверкнул глазами. Как только Аларчон облачился в свое шаманское одеянье, а в ру ках его оказались бубен и колотушка, не стало того вялого низенького вислогубого человечка, который, казалось, сам себе был в тягость. Пе ред хазатайгинцами стоял сверкающий черными искристыми глазами, весь напружиненный, молодцеватый по-своему кам. «Тум-мп!» — Аларчон ударил в бубен и быстро крутанулся. Полы шубы плеснулись за ним, и тотчас же вокруг его ноГ рассыпался мел- кий-мелкий дрожащий звон. «Тум-мп!» — кам развел и свел плечи, и в такт этому его движению звякнули и щелкнули бубенцы, привязанные к рукавам и спине. «Тум-мн!» — бубен, словно сам, подпрыгнул из руки Аларчона и вновь вернулся в нее. 1 Ю з у т - х а н — дьявол.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2