Сибирские огни, 1968, №12

— Мы, аргыс Ленин, все равно сделаем такую жизнь, к которой ты нас зовешь. И, может быть, услышав это, Ленин так ответит Сагдаю: «Я верю вам. Желаю вам как можно скорее покончить с бандами в Минсугском уезде. А потом вы и темир-чолы — железную дорогу — от Ачинска до Мин-Суга проведете, и Кара-Таг — Черная гора — даст ка­ менный уголь, и всех до Одного баев народ прогонит... А еще желаю, чтобы новый год назывался в Хакасии — кизи-чылы — годом Чело­ века...» — Кизи-чылы,— говорит Сагдай вслух, не замечая, что Губенков открыл дверь и остановился в притворе, разглядывая его, нового посто­ вого.— Кизи-чылы!.. — Вы что-то сказали, товарищ? — спрашивает узнавший его Гу­ бенков. ? Смущенно моргая, Сагдай глядит на председателя ревкома. У того усталый взгляд, в глазах желтизна, еще выше поднялись залысины на лбу. Но осанка статная, военная, хотя Губенков и носит пиджак. Борты пиджака разошлись, видна косоворотка, перепоясанная ремешком. Заложил за ремешок пальцы, покачивает угловатыми плечами. Ждет от Сагдая ответа. — Мин говорил — «кизи-чылы»,— произносит, наконец, Сагдай, пе­ ремешивая хакасские и русские слова.— Наши люди называй каждый год. Есть чылгы-чылы — год Лошйди, есть хой-чылы — год Овцы, турна- чылы — год Журавля. Бывает год Мыши, год Змеи... Этот год мин на­ зы в а й— год Человека... Банды прогнать, баев прогнать. Коммуну в д ал е ­ ком аале с д е л а т ь— Петр Иваныча сказывал. Бедный человек чахсы жить станет. Хороший год кизи-чылы... Глава двадцать шестая Варя всей душой старается научить хакасских мальчишек и девчо­ нок русской грамоте, да вот плохо это у нее получается. И Онис на по­ мощь призвала, а все равно толку мало. Повесила на доску картинку из тех, что привез Хоортай йместе с книжками и тетрадками. Рыбка нарисована. Новое русское слово д о лж ­ ны узнать сегодня ребятишки. Спросила, что это на картинке? Онис пе­ ревела вопрос. Тянут ученики ручонки. — Скажи ты, Каскар,— кивает Варя узкоплечему заморышу, при­ шедшему наверно в материной кофте. Блеснув черными глазенками, Каскар выпаливает: — Алапуга... — Чох алапуга,— возражает дочка Онис Таанах.— Пазыр... — Чох. алапуга, чох пазыр,— кричат другие ребятишки.— Хамнах... — Чох хамнах... Хоора!1 Ребятишки не виноваты. Это рыба так нарисована, что ее можно принять и за окуня, и за карася, и за сорожку, и за хариуса. А Варе надо, чтобы они сказали по-хакасски «рыба». Ее выручает Онис. — Балык,— говорит она.— «Балык» — «рыба». Слово «рыба» Варя пишет на доске. Белая эта доска, а слово на 1 А л а п у г а — окунь, пазыр — карась, хамнах — сорога, хоора — хариус.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2