Сибирские огни, 1968, №8
ру в присутствии Брауна. Но особой тревоги я не испытывала. Я знала, что за Квилле- ром установлено плотное наблюдение, и он не сумеет передать эту папку в свой опера тивный пункт. Я ничего не могла предпринять, ведь Браун и Квиллер сразу же поняли бы, что на самом деле я вовсе не перебежчица, а действую против них. Приказ войти к ним в доверие и, главное, соблазнить Квиллера физически и разложить морально был для меня решающим, рейхслейтер. И я была вынуждена действовать, исходя из об стоятельств. Она замолчала. — Продолжайте. — Благодарю, рейхслейтер. Я решила — как только Квиллер выйдет из моей квартиры, я сразу позвоню и д олож у обстановку. При плотном наблюдении я могла передать любой приказ, и Квиллера тут же схватили бы, лишили возможности дейст вовать и отобрали папку. Н о такой необходимости не возникло. Он сказал, что отпра вится сюда сам, поскольку желает убедиться в достоверности сведений, содержащихся в парке. Я не поняла его мотивов, но видела, что он так и поступит. Поэтому я и по ехала с ним вместе, чтобы дать знак нашим наблюдателям и в то же время при любой его попытке связаться со своим оперативным пунктом помешать ему в этом. Прош у вас учесть, рейхслейтер, что действия мои были продиктованы самой глубокой заин тересованностью в успехе моей миссии. Февраль слушал Ингу, не пропуская ни слова. По-видимому, доклад его удовлет ворил'. Он непосредственно отвечал за этого агента, и любой промах Инги отразился бы на нем. Остальные тоже вздохнули с облегчением. Рейхслейтер сидел несколько минут в глубоком раздумье, потом взглянул на меня. — Вы, говорят, прочли папку. У меня на выбор три роли: упрямца, паникера и дурака. Убедительнее всего пер вая. Февраль считает меня упрямцем. — Прочел. — Зачем вы пришли сюда? — За подтверждением. Информация могла оказаться ложной. Я никогда не слыхал о Брауне, ,и его сведения нуждались в проверке. — Теперь вы это подтверждение получили. — Получил. — Почему вы решили, что уйти отсюда так же просто, как прийти? — У меня в таких делах есть опыт. Меня научили выбираться из самых разно образных мест. Он сидел, положив руки на письменный стол; маленькие руки, розовые, пухлые, они хватают, что попадется, в стремлении заграбастать по кусочкам весь мир — ведь когда он у тебя в руках, его можно не бояться. На одном пальце плотно сидел пер стень, напоминающий мертвый голубой глаз. Толстяк разразился монотонной тирадой: — Незадолго до вашего прихода мы получили сообщение от своих агентов в Северной Африке. Ядериые испытания назначены на 23.00. То есть через двадцать минут. Это ночные испытания, частично имеющие целью проверку свойств радиоактив ности и сопутствующих явлений при полном отсутствии солнечного света. Он встал и, тяжело ступая, направился к планшету. — «Трамплин» также ночная операция. Поэтому нам представляется совершен но исключительная возможность. В течение семи часов весь район Средиземного моря будет погружен во тьму. И вдобавок по радио объявят, что он окутан радиоактивным облаком. Мы используем обстановку и еще до начала нашей операции станем пол новластными хозяевами на этой территории, ибо сообщение о катастрофе, несомненно, вызовет там всеобщее смятение и панику. Он взял чехол за угол и сорвал с планшета. — Вот убедитесь. Я подошел к планшету. Район Средиземного моря, рельефное изображение от 7° западной долготы до 35° восточной; широта — от 32° до 42°. Области, очерченные
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2