Сибирские огни, 1968, №7
— Всех...— Морроу крест-накрест рубанул воздух.— Всех в один день! Д аж е Степанову, расстрелявшему не одну сотню людей, предложе ние американского полковника показалось чудовищным. — Что вы, господин полковник!— с трудом пробормотал он сразу охрипшим голосом,— Ведь это же... ужасно... нет... слишком уж... нет... это невозможно. 1лядя сквозь голубоватый дымок папиросы на сникшего подпол ковника, Морроу покачал головой. — Надо быть мужественным. Вы это можете, я знаю, господин под полковник,— Морроу особенно подчеркнул последние слова, губы его на миг скривились. Он смял в пепельнице недокуренную папиросу и про долж ал :— Мы люди военные, и там, где этого требует служба, должны действовать решительно и смело. В данном случае, разбираться, кто из преступников виноват больше, кто меньше, у нас нет времени. Да и... незачем. Чем больше вы уничтожите этих негодяев, тем лучше. Я по нимаю, вас смущает, что люди эти еще не осуждены, пугает ответствен ность. Я и тут берусь помочь вам: дайте список арестованных и через несколько дней вы получите на них судебный приговор, законно оформленный, утвержденный. Вам останется исполнить этот приговор и — только. Причем, действуя энергично, вы окажете большую услугу и своему отечеству, избавив его от полутора тысяч негодяев. Вам будет благодарно и наше акционерное общество, задумавшее строить здесь железную дорогу, оно сумеет вознаградить вас за это, уверяю вас. Кста ти, мой отец член этого общества.. «Вот оно что-о!— воскликнул про себя Степанов.— Ну, не-ет, голуб чик, на этот раз не проведешь, дудки...» Он уже оправился от смущения и д аже обрадовался случаю отом стить этому наглецу — не соглашаться с ним, не давать никаких списков. — Нет, господин полковник,— заговорил он,— я не согласен уничто жить целый эшелон людей. Это не шуточное дело! Это и на солдат моих, знаете, как подействует, нервы-то у них не железные. Нет, не могу. Спасибо вам за ваше стремление помочь мне. Вы однажды и так по могли мне...— закончил он с кривой усмешкой, думая сказанным уязвить Морроу. — Да, да ,— отозвался Морроу, как бы в раздумье:— А вы знаете, ведь дело об убийстве офицера Шумова, как это называется...— он при щелкнул пальцами,— всплыло наружу. Понимаете— какая неприят ность. Почуяв недоброе, Степанов насторожился, а Морроу достал из порт феля синюю папку и повернул ее так, чтобы подполковник мог прочесть на ней надпись. Степанов побледнел, чувствуя, как сразу взмокла спина. На папке крупными буквами было написано: «Дело №... об убийст ве и ограблении офицера Шумова». — В апреле этого года недалеко от станции...— Морроу забыл на звание станции и открыл папку,— станции Кручина нашли труп офице ра. Его там же и захоронили, но кто-то по протоколу, составленному при осмотре трупа, опознал в убитом Шумова. Началось следствие. В деле имеются 'показания свидетелей, когда Шумов прибыл на ваш бронепоезд и даже сколько он привез с собой золота. — Но ведь вы, господин полковник, знаете...— чуть слышно выдох нул Степанов. — Понимаю,— перебил Морроу,— вы хотите сказать, что убий ство произошло случайно и вы не считаете себя виновным.— Голубые глаза Морроу лукаво сощурились.— Совершенно верно, мистер Степа
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2