Сибирские огни, 1968, №7

— Да-да, господин полковник, это было бы неплохо, вот только бы с войной развязаться поскорее. Степанов рассказал полковнику, что повстанческие отряды красных появились не только в низовьях Аргуни и Шилки, но и на Ононе и в таежных сопках недалеко от Антоновки. — Но ведь они могут напасть и на ваш гарнизон! — воскликнул Морроу — Вполне возможно. Мы, конечно, принимаем меры, чтобы встре­ тить их как надо... Но беда в том, что среди мирного населения многие сочувствуют этим бандитам, помогают им всячески, даже среди солдат наших появляются такие. А гут еще эшелон с арестованными казаками, и вожаками этих повстанцев... — Да-а, это большая неприятность, большая. Этот эшелон, как это называется,— Морроу прищелкнул пальцами, припоминая нужное сло­ во,— приманит красных. Пока он стоит здесь, они будут желать освобо­ дить арестованных, так ведь? — Безусловно. — А если красные сумеют захватать село, освободить полторы ты­ сячи арестованных, обозленных, готовых на все, вы представляете, что тогда будет? Ведь они не пощадят никого, перебьют моих инженеров... Я уж не говорю, каких они бед натворят вообще, очутившись на сво­ боде. — Это-то верно, но, как говорится, «страшен черт, да милостив бог». Гарнизон у меня сильный, укрепились мы тут неплохо... Бояться каких-то шаек не приходится... — Вы большой оптимист, дорогой коллега, а разве вам неизвестно, что эти шайки красных нападают на ваши гарнизоны, захватывают го­ рода, а ваши части отступают и, что еще хуже, ререходят на сторону красных. Нет, господин подполковник, надо вам принимать более энер­ гичные меры. И, в первую очередь, освободиться от эшелона арестован­ ных. В этом главная опасность! Понимаете? — Понимаю,— Степанов сокрушенно вздохнул,— все я понимаю отлично, да сделать ничего не могу. Не раз я просил убрать от меня этот чертов эшелон, и все напрасно. Приказывают здесь на месте ра з­ бираться и причастных к большевизму, значит, в расход. Ну, и... выпол­ няем. Вот и на завтра, к примеру, приготовлено двадцать три смертных приговора, будем исполнять... выводить в расход... — Сколько же всего арестованных? — Тысяча шестьсот одиннадцать человек. — О 1 Тысяча шестьсот одиннадцать и двадцать три! — Морроу осуждающе покачал головой.— Очень большое расхождение, очень... Ведь, если вы и дальше будете также по двадцать три человека... испол­ нять, то вам этого эшелона хватит на три месяца. Люди, местные жите­ ли, будут видеть, слышать каждый день расстрелы, и так в течение все­ го лета. Вы понимаете, какой это будет ужас? — А что же делать? — Что делать? — мистер Морроу взял свежую папиросу, постучал ею о крышку портсигара и пристально взглянул на Степанова.— Я ду­ мал об этом" и, скажу вам откровенно, приехал сюда помочь вам и зба­ виться от этого эшелона. Я говорил в ставке атамана Семенова, добивался, чтобы эшелон перевели от вас на другую станцию, но... ни­ чего не добился. Остается одно, как вы говорите: выводить в расход на месте. А раз так, то заниматься этим в течение грех месяцев нельзя, надо покончить сразу, одним ударом, понимаете? — То есть, как это одним ударом?

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2