Сибирские огни, 1968, №5
«Автор как будто говорит читателю: «Посмотрите, как остро я об этом напи сал». А эта тема не терпит такого с собой обращения: когда имеешь с ней дело, должны отпадать малейшие помыслы о ли тературном эффекте». В общей постановке вопроса В. Алек сандров, несомненно, прав. Однако, прямо линейно противопоставляя мироощущение, выраженное в заслуженно полюбившихся ему рукописях фронтовиков, тому, что вы ражено в процитированных строках (при надлежащих, как он сам отмечает, «тоже' фронтовику, но непохожему» на авторов разобранных им рукописей), критик, на мой взгляд, впадает в упрощение: абсолютизи руя одно мироощущение, выдавая его — и только его — за народное, он не отвечает на вопрос: выражением чьих же — в таком случае — чувств явились вышеприведенные строки Гудзенко, не учитывает ни своеоб разия яути поэта, ни типичности его миро ощущения для многих его читателей и то варищей по фронту. Если для таких людей как Колодников и Зуев (чьи рукописи В. Александров так глубоко и точно проана лизировал) или как тот же капитан Зотов, стихи которого я только что цитировал,— людей, не отравленных в прошлом книж но-плакатными представлениями о войне, не существовало и проблемы борьбы с ложной красивостью, фанфарностью в ее изображении, то для Гудзенко правдивое изображение войны было невозможно без преодоления — полемически заостренного — книжно-романтических представлений о ней. То, что критику показалось кокетством, «игрой» на остроте темы, было в действи тельности закономерным этапом пути поэта, его творческих и жизненных исканий, эта пом, бее которого не было бы и позднего Гудзенко. И подобные чувства были свой ственны не ему одному, а и немалой части читателей, главным образом интеллигентов, студенческой молодежи и т. д., пришедших на войну в порыве восторженного патрио тизма, но не представлявших себе понача лу ее подлинного лица и на фронте мучи тельно, ценой большой, а не малой крови, продиравшихся к правде, без которой не было бы и победы. Отказать, вслед за В. Александровым, подобным стихам и выраженным в них чув ствам в народности — было бы столь же неосмотрительно, как и пытаться абсолюти зировать их, утвердить их всеобщий харак тер. Не вернее ли, не впадая в грех одно сторонности, видеть в многообразии чувств и мыслей военной литературы верное отра жение многообразия души народной, чувств и мыслей народа на войне? 3 Том 78 «Литературного наследства» — «Советские писатели на фронтах Отечест венной войны»— охватывает произведения, написанные во время войны и прежде не публиковавшиеся (исключение сделано лишь для нескольких написанных позже воспо минаний). Нельзя не отметить, что издание со строгими научно-академическими тради циями впервые обращается к материалу, столь близлежащему во времени,— это за служивает, разумеется, всяческой под держки. Один из важнейших, принципиальных уроков, который можно извлечь из этой книги, состоит в том, как важно для со временного исследователя последовательно соблюсти принцип историзма. В предисло вии, предпосланном тому, Константин Си монов, Алексей Сурков, Николай Тихонов справедливо указывают, что в отказе от издания в годы войны произведений, впер вые появляющихся сейчас на страницах то ма, Следует видеть отражение не только условий «военного времени и военной цен зуры, но и собственное воззрение писате лей на то, что своевременно и что несвое временно и нецелесообразно было преда вать гласности в разгар жесточайшей и на чавшейся для нас тяжелыми поражениями войны». Хотя сегодня, как подчеркивают авторы предисловия, «мы на многое смот рим другими глазами, чем тогда... о многом в состоянии написать глубже, шире, исто рически справедливее... это не уменьшает, а наоборот, увеличивает ценность искрен них свидетельств того времени с их сумя тицей первых непосредственных впечатле ний, с их невольными преувеличениями и преуменьшениями и даж е заблужденкями, и с их — и это самое главное — верой в народ, в армию, в партию коммунистов, в непременную, несмотря ни на что, победу над фашизмом... История есть история,— и это относится не только к истории фактов, но и к истории чувств». Этот принцип проведен в томе действи тельно последовательно, и каждый из его участников предстает на страницах книги таким, каким был — как думал, как чувст вовал, как жил — тогда. Отсюда и хорошая творческая «разность», в которой даж е не достатки выступают как продолжение до стоинств. (Интересно было бы сравнить в этой связи флотские записи первых дней войны Вишневского, Соболева, Бондари- н а— такие близкие по материалу и такие несхожие). Мы найдем в книге и пламен ную патетику радиоречей Вс. Вишневского, и пронзительную меткость наблюдений в записных книжках Василия Гроссмана, Вас. Субботина, Елены Ржевской. Не пуб ликовавшаяся прежде глава из романа К. Симонова «Дни и ночи» раскрывает идейную и душевную предысторию Сабуро ва в сложные предвоенные годы. Странное, неповторимое чувство испыты ваешь, перелистывая страницы тома. Чи таешь вступительную статью Б. Бялика «Подвиг советской литературы», рассматри ваешь фотографии, рисунки, академически строгие, бесстрастные примечания, список иллюстраций, именной указатель... Все — «как у людей», то бишь как и в других то
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2