Сибирские огни, 1968, №4
успевший побриться и приодеться, словно на свадьбу. Вместо галстука — новый беленький — под цвет сорочки — шелковый шнурок, брюки оту тюжены, ботинки начищены до блеска. Вышли за село. По ровному выгону десятилетний Стасик пытался бегать с Дженни вперегонки. Отец прикрикнул на него: не время дура читься! Потом достал из кармана красный плагок. У Леопольда была припасена палочка, похожая на трость. Он привязал к ней алый отцов ский платок и пошел впереди широким торжественным шагом, как зна меносец. Поднялись на пригорок, прогретый солнцем. Встали в кружок. Ян заговорил о своей Лодзи, вспомнил весеннюю манифестацию, когда мастеровые первый раз вышли на улицу со своими призывными песнями. Помяв бритый подбородок, запел одну из тех польских песен, Лео польд подхватил высоким звонким голосом. Надежда сбивчиво подтя гивала. Владимир припоминал русский перевод: Д ень настал веселый мая, Прочь с дороги, горя тень! Песнь раздайся удалая! Забастуем в этот день! В Лодзи, по словам Яна, полиция не дала допеть — устроила по боище: тридцать шесть человек увезли в покойницкую, больше трехсот бросили в тюрьму. Как в Америке! — Знаете, с чего начался всемирный майский праздник?— загово рил Владимир, когда допели песню.— В Чикаго полиция разогнала рабочий митинг. Пять человек были повешены. Один из смертников бро сил в лицо судьям разящие слова. Я не знаю точного перевода, но за смысл ручаюсь: «Нашей смертью вы собираетесь погасить искру. Не удастся. И там!— и там!— и там!— всюду вокруг вас снова вспыхнет пламя. Вам не погасить его.» — И в нашей Лодзи не погасить!— Проминский-отец с легким сту ком сомкнул кулаки перед своей широкой грудью. — Мне Лафарг рассказывал о первомайской демонстрации в Лон доне: триста тысяч человек! Это же огромная сила! Старик Энгельс стоял на одной из трибун. Кроме Лафарга, выступал с речью наш Степ- няк-Кравчинский. Говорят, вызвал бурю восторга! — В Петербург тоже быль праздник первый май! — сказал Ос кар.— В лесу. Я слышаль. — Да , был! И будет!— Владимир обнял товарищей.— А сегодня мы празднуем в этой далекой Шуше. Маленькая, дружная кучка. Но при дет время, и здесь Первое мая будут праздновать все, кроме Симонов ермолаевых. А песня ваша, Ян Лукич, переведена: мы и по-русски мо жем спеть. Прочитав по памяти, запел, помахивая рукой, как это делал Глеб, И все, включая маленького Стасика, подхватили: Полицейские до пота П р а вж подлую работу, Н ас хотят изловить. З а решетку посадигь. Мы плюем на что дело. М ай отпразднуем мы смело. % Ян притопывал тяжелой, словно чугунной, ногой, и песня звучала все громче и боевитее:
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2