Сибирские огни, 1968, №2
Д а, судьбу многих писателей определили именно их военные произведения. Публи куемые через четверть века после победы, они и сегодня читаются с волнением. Это — кинорассказ для экрана Константина Феди на «Норвежцы», не вошедш ая в повесть К. Симонова «Дни и ночи» глава из биогра фии С абурова, неоконченный памфлет Н и колая Тихонова «Ночь в Берхтесгадене», киноповесть Александра Д овж енко «Украи на в огне», очерк Алексея Суркова «Сердце матери», неопубликованное начало второй повести о панфиловцах Александра Бека «Снова у Б ау дж ан а Момыш-улы», неизве стные фронтовые стихи Семена Гудзенко, Галины Николаевой, Бориса Лихарева... Что мы знали об Александре Ивановне Курашовой? Знали, что она ж ивет в Л е нинграде и заним ается переводческой дея тельностью. Вот и все. А оказывается, в годы блокады Кураш ова создала цикл сти хов, полных оптимизма и непоколебимой веры в победу. Н ас спросят: чем тогда вы жили В тисках блокады и зимы. Когда вас немцы окружили, З аж ав в кольце огня и тьмы? Н адеж дою ,— ответим * ы,— Кровь согревавшей в каж дой жиле, Н адеж дой на победу жили В кольце блокады и зимы... Иной не знали мы отрады, Чем, полная о нас забот, Любовь народа в грозгый год, К врагу не знавш ая пощады. Победа! Выше нет награды . Н ет упоительней отрады Д ля тех, кто прожил смертный год! (кн. 1., стр. 107) Читатели благодарны редакции «Л ите ратурного наследства» за то, что она от крыла нам и такого поэта, как Олесь Гон чар. Ведь до сего времени мы знали его как прозаика, и вдруг — целый цикл стихов о войне! Вместе с другими стихами они дол жны были составить поэтический сборник, который не был издан только потому, что автор всецело отдался работе над прозаи ческими произведениями. «Однако,— пишет О. Гончар,— фронтовые стихи помогали мне и в работе над прозой» Некоторые из них являлись как бы лирическим камерто ном, эмоциональными вехами, когда, при работе над трилогией «Знаменосцы», требо валось как можно точнее воспроизвести дух и настроение участников великого ос вободительного похода» (кн. 1, стр. 126). В торая книга 78 тома открывается большим разделом «Фронтовые дневники, записные книжки, письма». Здесь широко представлены писатели разных поколений и дарований (Анатолий Тарасенков, Сер гей Бондарин, Борис Горбатов, Степан З л о бин, Василий Гроссман, Петр Павленко, В севолод Саблин, Узак Абдукаимов, Васи лий Субботин). Грозным дыханием блокадных лет, твер дой верой в победу, неиссякаемым оптимиз мом наполнены «Письма из Таллина й Л е нинграда» Всеволода Вишневского. «...Мно го дум — о Родине, о идущей битве,— писал Вишневский 1 июля 1941 г. из Таллина ж ене.— Н адо напрячь все, все, все силы... Вижу Москву, большую, серьезную... Как хочется, чтоб народ сумел сделать свое дело, защитить свою самобытность, землю, язык... Все, все -вперед, смело!» (кн. 2, стр. 107). И дальш е: «Думаю, у коренной совет ской земли немцев спружинят, они подвы- мотаются... Они еще не видели главных наших сил... И на зарвавш ихся, растянув ших свои линии немцев СССР долж ен гря нуть. Это долж но быть великое Бородино, великий контрудар... Верю, жду... Все, что будет надо, мы сделаем...» (кн. 2, стр. 197— 198). Идут ожесточенные бои. Мысль писате ля работает ритмично и четко. Ф разы л а коничные и скупые, будто обрубленные: ведь надо успеть побывать в частях и на кораблях, написать в газету, выступить по радио, на митингах, занести важ ны е мысли в дневник. Еще более краткие, расписанные по часам и минутам, читаем мы строки из з а писных книжек Л еонида Соболева (кн. 2, стр. 55). Большую ценность для историков и будущих романистов представят эти оку- пые записи, сделанные второпях, часто в бою, под огнем противника или по свежим следам только что отгремевшего сраж ения. «О, как радостно,— вспоминает о своих дневниках Сергей Бондарин,— в который раз — заново перечитывать маленькие кни жечки. Несомненное и незаменимое сокро вище! Ведь случалось и так, что чернила на этих страничках в буквальном смысле смешивались с кровью. И несмотря ни на что, писатель на фронте по справедливости видел в этом накоплении свое назначение в бою и свое будущее — за столом...» (кн. 2, стр. 30). Большинство материалов «Литературно го наследства» строго документально, до стоверно и убедительно. Уж е по упоминав шимся отрывочным м атериалам и кратким дневниковым записям мы можем судить о сложности, разнохарактерности, масш та бах и целях тех задач, которые решали пи сатели на войне, особенно в первый ее пери од. Л итераторам пришлось на фронте корен ным образом менять не только формы и ме тоды своей работы, но и во многом по-ново му чувствовать и мыслить. С неменьшим интересом и волнением читается последний раздел книги «П иса т е л и— участники ратных подвигов», пос вященный боевым делам и подвигам лите раторов. Здесь напечатаны воспоминания о писателях, выполнявших вроде бы обыч ные обязанности фронтовых корреспонден тов. Но именно поэтому они и стремились быть там, где горячее, где шли главные бои, где реш алась судьба сраж ения, опе рации, войны в целом. Иначе советские писатели не могли поступить. М ож ет быть,
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2