Сибирские огни, 1967, № 12
СОДЕРЖ АНИЕ Ж УРНАЛА ЗА 1967 год Романы, повести, рассказы и пьесы Водопьянов Б. Клочок родной земли. Рассказ. II—119. Гончарова Т- Страда. Роман. III—12, IV—16, V— 61. Громов В. Генкин день рождения. Рассказ. III— 110 . Гусенков В. Краб. Дракон огибает Медведицу. Рассказы. II—89. Жигалкин В. А жить надо. Рассказ. IV—111. Инголич А. Первый росток. Рассказ. Пер. со сло- венск. А. Романенко. VI—104. Колыхалов В. Вешние побеги. Роман. 1—63, II—8. Комраков Г. Длинная, длинная ночь. Рассказ. VII— 96 Константиновский Д., Самохин Н. От моря до мо ря. Очерк. V—3. Коптелов А. Возгорится пламя. Роман. Книга вто рая. XI—13. х п - з . Лаврентьев В. Любовь незнакомца. Драма. III—81. Лавров И. Путешествие в страну детства. По весть. VI—3. Никульков А. На планете, мало оборудованной. Роман. Х -3, XI—72. Попов Б. Это ты, молодость.Роман VII—3, V I II - 3. ,Г л Распутин В. Деньги для Марии. Повесть. V—9. Розман С. Транзистор. Юморист. Рассказ. Пер. со словенск. А. Романенко. VI—118. Сидорский Д. Земля обетованная. Роман. Пер. с польского В. Мастерекко. VIII—91. IX—74, X—92. Стихи, поэмы Авраменко И. «Ах, что же это солнечное...» При знание. III—6. Авраменко И. Вечер. V III—119. Адаров А. Кочевники. Пер. с алт. Ю. Гордиенко, XI—14. Бадаев А. Я —человек. Пер. с бурят. Ю. Ряшен- цев. XI—15. Белозеров Т. Пароход. Мне весело. Для детей, II— 124. Белозеров Т. Загадки. VI—186. Больгер Ф. Из осеннего цикла. Пер. с немец* Ю. Грунин. VII—104. Борисов М. Шагает семнадцатилетье. «Ты меня об этом не просила...» X—124. Борисова М. Письмо с Кавказа. Восьмистишия. III— 77. Баянов В. Ветряки. «Жизнь течет...» «Вылиняв шая фреска...» У Ильмень-озера. XII—111, Васильев А. Весенние песни. Офицерское общежи тие. Десятый автобус. IV—9. Волдин В. Сосновый бор. Пер с ханты Л. Ре шетников. XI—15. Володин Г Сырга. IV—3. Гердт В. Декабрьский день. Пер. с немецк, А. Пряников. VII—106. Гоголев И. Замок. Пер. с якут. В. Павлинов. XI—16. Гордиенко Ю. Там, за большим перевалом. Глава из книги. 1—3. Граубин Г. Продается осень. Разноцветная роса. Для детей. XI—187. Гюнтер Э. Горный поток. У нового моря. Весен ние мысли. Пер. с немецкого Л. Чикин. VII—107. Данько В. Хруп-хруп-хруп. Для детей. VIII —123. Данилов С. Гордость моя. Пер. с якут. М. Львов. XI—16. Заплавный С. «За рекой слоеными кладками...» «Люблю земле, плоды срывая, кланяться...» IV— 11. Иоффе С. Командир. Поэма. II—79, * Казанцев В. «В бору сосновом далеко видать...» «Реки огромный полукруг...» «Что дает общенье с малышом?..» Недописанные стихи Пушкина. Дочь. V III—88. Каштелан Ю. Стихи о моей стране. Пер. с сербо хорватского Л. Решетников. VI—ПО. Киннел Гэлуэй. Отражение в пруду. Пер. с англ. И. Фоняков. II—6. Ковач К. Я строю. Пер. со словенск. И. Фоняков, V i— П2. Колычев О. Еще раз о березе. Гармония. II—118, Копалыгин Б. Кто во что играет. Для детей. VII—119. Коренев А. Фронтовые стихи. V—56. Кракар Л. Преступники на пенсии. Пер. со сло венского И. Фоняков. Украденное сердце. Пер. со словенского А. Плитченко. Мерт вые деревья у дороги. Пер. со словенского И. Фоняков, А. Плитченко. VI—111. Краснов И. Ненависть. V—120. Крещик В. «Я не был в те годы изласкан...» «Потухли угли в маленьком костре...» «Хорошо, когда на свете». II—116. Крещик В. «Освобождается земля...» «Вечерком легко и тихо...» «Дорогой или трактом старым...». IX—73. Крещик В. Край земли. «А люди лирики хотят...». XI— 143. Крмпотич В. Вьетнамская эллегия. Пер. с сербо хорват. Л. Решетников. VI—113. Кухно А. «Это же чудо из всех чудес...» «В ночи горит Полярная звезда...» «Сколько зим по задворкам глухим...» «Оставил службу... Город, как музей...». VII—90. Линдсей Карен. Mater Delarosa. Пер. с англ. И. Фоняков. II—5. Лютиков Б. Отец и сын. Слово о словах. «Сме ются губы, а глаза грустят...» IV—4. Макаров В. Пашня. IV—10. Малышев В. Первый снег. «Ветры здесь и день, и ночь...» «Вот так. Стареют мамы на ши...» «Любимых покидаем города». XII— ИЗ. Марков С. Ночь в горах. Тыко Вылко. III—8. Младенович Т. Когда человек уходит. Пер. с сер бохорват. А. Плитченко. И. Фоняков, VI—113. Моряков П. На родном поселке. Испытание IV—6. Небогатое М. О простоте. Жизнь. V—59. Небогатое М. Соседка. X—125. Нефедов П Баллада о современниках. Памятники славы. XI—141. Озга-Михальский Ю. Путь сибирский санный. От рывок из поэмы. Пер. с польского А. Смер дов. XI—144. Орлов С. Из «Слова о Дионисии». II—112. Павчек Т. Память о.деде. Я в ровиое-ровное поле пойду. Пер. со славенск. Л. Чикин. VI—114. Пальчиков В. Ночлег. «Да в том ли горькая бе да...» «Привстала туча...» III—78. Пальчиков В. «Дышало, капало, синело...» Гори зонт. «Качнулась, будто ахнула, плане та...» Из вагона. X—89. Палкин Э. Край родной. Пер. с алт. Г. Кондаков, XI—16. Пассар А. Мама и самолет. Пер. с нанайского С. Смоляков. XI—17. Перевалов Н. Шинельное сукно. Седовская заим ка. «Соберу я остатки...» Лошади. Вол шебная страна. «И если не раскрылся па рашют...» Судьба моя. VI—100. Платов Ю. 22 июня. Годы. «Все люди от рожде ния поэты...» IV—11. Прашкевич Г. О Тихом океане. X—123. Пюрбю С. Родному языку. Зимняя дорога. Пер. с тувинского М. Скуратов. XI—18. Рей Дэвид. Заметки по поводу Вьетнама. Пер, с англ, И. Фоняков, II—3. 189
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2