Сибирские огни, 1967, № 12
ного сектора Севморпути. Намечалось поджечь угольные склады, уничтожить радиостанцию и прервать связь Диксона с Большой землей. Всю мощь своего огня крейсер направил на маленький остров Конус. Там горы угля, горючее. Один снаряд попал в бочку с дизельным топливом. Начался пожар, дым окутал остров. Решив, что с Конусом покончено, фашисты повернули к поселку порта. И наткнулись сразу на огонь батареи Ксфнякова. Получив два прямых попадания, «Шеер» зажег дымовые шашки и под их защитой покинул диксонский рейд. Он стал прочесывать западный берег острова. Через полтора часа крейсер повторил атаку на порт, подойдя к нему с другой стороны. Но и здесь был встречен огнем сторожевого корабля «Дежнев». Снова прямое попадание в корму. На борту крейсера начался пожар. «Шеер» скрылся за горизонтом. Бой у Диксона длился около двух часов. Враг выпустил 300 снарядов, но не смог сломить сопротивления отважных защитников острова. Все повреждения были устранены за три дня. В день Победы полярники Диксона и пионеры приходят к скромной братской могиле на краю поселка. Обнажив головы, стоят гидрографы, капитаны. На небольшом обелиске имена героев. Они погибли, но не сдали Диксон врагу. Нынешний день острова — в будничных заботах и труде. Но что значит будничное на Диксоне! Приезжие удивляются: за поселком (в Арктике!) коровы на лужайке пасутся. Самой северной в стране молочной фермой заведует Лидия Евгеньевна Седова — маленькая хрупкая женщина. 64 коровы, и от каждой здесь получают в среднем по 4 тысячи литров в год. Свежее молоко круглый год в магазинах. И сметана тоже. И творог. На острове есть свой «Диксонстрой». Основной заказчик — порт. Строят жилье в «центре». Строят и на Северной Земле, на мысе Желания, на острове Уединения, на Челюскине. Дома крепкие, удобные, рассчитанные на десятки лет. Впервые в Арктике построили арболитовый цех. Арболит — это мелкодробленая древесина с цементом. Очень выгодный материал: стены из арболита не боятся ни морозов, ни дождей. Пройдет немного времени, и новый материал совсем вытеснит дерево. ХАНСУТА ИЗ РОДА ЯПТУНЕ «Зашли к старшине юраков. Имя его Алио Яптуне. Племя называется Яптунгской ордою. Старшина жаловался на высокие размеры подати, взамен которой местное население решительно ничего не получает от казны. Они лишены образования, школ, учителей, дорог. На долю этих инородцев выпала вообще только первая порция цивилизации — подати и расходы; дальше этого заботы о них пока не пошли.» Ф . Н А Н С Е Н Много в тундре хороших слов. Хорошее слово — «олень»: мчится быстрее ветра. Хорошее слово — «печь»: согревает. Но самое лучшее слово — «друг»: друг не бросит в беде, поделится последней мороженой рыбиной и сделает строганину, тающую во рту, разделит с тобой табак и уложит спать на теплых оленьих шкурах. Он расскажет тебе о самом дорогом, что знает сам. Есть ли V него. Хансуты Яптуне. друзья? Хансута улыбается своим мыслям. Много друзей у него. Разве можно одному в тундре? И даже когда он мчится на своей упряжке по безбрежной белой равнине и никого не видно вокруг, Хансута все равно не одинок. Он знает, что где-то совсем рядом, в 100 километрах— для тундры эт* 122
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2