Сибирские огни, 1967, № 11
Калюжного. Мягкие, негромкие чехи со всех сторон так твердо жали его руку, так решительно выражали солидарность, как будто давали клятву совершить революцию в ближайшие дни. С электрическим заря дом в душе они очень хотели сейчас не просто высмеять Крамаржа, а сжать на его горле пролетарские пальцы и выкинуть его из Чехослова кии, как большевики выкинули из Крыма. — Сейфулинка,— спросил Маяковский, когда они садились в так си,— у вас автомобиля нет? То-то же! А у нас с Калюжным есть. И мы дарим его вам на сегодняшний вечер. А где вы будете ужинать одна? То-то же. Вы дарите нам ужин в своей компании. — Владимир Владимирович, почему вы зовете меня Сейфулинкой? — Так короче. — Как же короче? — удивилась Лидия Николаевна.— Даже коли чество букв одно и то же. — Короче,— убежденно сказал Маяковский,— Сей-фул-лина! А то — Сейфулинка. И к вашему росту больше подходит.— Он помол чал и строго спросил: — Денег у вас достаточно для разъезда по Евро- пам? Смотрите, а то меня тут на днях озолотят, так с гордостью поде лился бы. — А меня во Франции озолотят: «Юманите» начала печатать «Пе регной». Маяковский огорчился отказом Сейфуллиной, он любил опекать ко го-либо, будь то Шкловский, или Асейчиковы, или Иосиф Павлович Уткин. А в Польше и Чехословакии все время его опекают, и это уже надоело. Он стал выспрашивать, купила ли Сейфуллина билеты на Па риж, каким способом поедет на вокзал. И обрадованно заявил, что пусть о транспорте она не заботится, он сам заедет и отвезет ее к поезду. — Швейцара не тревожьте*— предупредил он.— Чемоданчики у вас, конечно, дамские, я их двумя пальчиками сам поднесу. Дня через три его, действительно, озолотили, и не пришлось для это го, как дома, сдаваться на милость бойнице, прорубленной в стене бух галтерии. Молодой владелец издательства пан Вацлав Петр почтитель но встретил знаменитого русского поэта в своем кабинете, усадил за низкий столик с бутылкой вина и чашечками кофе и вручил пакет с деньгами. После нескольких глотков того и другого напитка пан Вац лав между делом, будто просил о пустяковом одолжении, подвинул для .подписи бумагу, понятную и без перевода: «Удилим Вам ауторска пра ва про ческе видани све книги «Муй обйев Америки». За тато права за платите ме 1700 — йедентыеицседмсет корун чс». Кроме этого, пан Вацлав заплатил 1700 крон за позапрошлогоднее издание «150000 000» в переводе профессора Матезиуса. 3400 крон! — Хоть такой гонорар и был поменьше полагающегося в СССР, но псе же составлял на наши деньги рублей 850. Маяковский написал об этом Лиле и попросил отвечать на париж ский адрес Эльзы Триоле. — Понимающий буржуй,—- снисходительно сказал Маяковский Йосефу Горе. Го прогрессивный издатель,— заступился Гора.— Сочувствует коммунистам. — Я и говорю— молодой да понимающий, знает, кто в скором вре мени будет и у вас — «владеть землей имеем право». Настал день выступления в Виноградском народном доме. Роман Якобсон заранее появился у Маяковского, влюбленно-покровительствен но оглядел собирающегося друга, как столичный дядя провинциального племянника, и тактичным тоном проворковал; 90
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2