Сибирские огни, 1967, № 11
ки, и Надя плыла за ним к берегу. Потом в стороне, спрятавшись за куст, отжимала воду из косы и купальника... А дома их ждал на столе самовар, и Елизавета Васильевна почти всегда говорила одно и то же: — После купанья-то хорошЬ горяченького чайку. А я уж схожу с вами под вечерок. Чтобы не простудиться. Позавтракав, Владимир садился за свой стол и раскрывал книгу Веббов на вчерашней закладке, а Надежда в большой горнице перево дила с немецкого очередную главку «Коммунистического манифеста». Не только для себя — для Энгберга. Оскар приходил всегда в одно и то же время, минута в минуту. Одетый, как на праздник, в непременный черный пиджак, он обтирал у крыльца ботинки, поправлял белый шелковый шнурок с кисточками, надетый вместо галстука, и еще в сенях снимал соломенную шляпу, гре беночкой, сделанной им из бронзовых удил, найденных на давно разо ренном древнем городище, причесывал льняные волосы и переступал порог. Поздоровавшись с учительницей, доставал школьную тетрадку, присаживался к столу, внимательный, напряженный, как струна. Пока Крупская-младшая проверяла выполнение домашнего задания, Оскар не сводил глаз с ее руки, сжимавшей перо, обмакнутое, по всем прави лам, в красные чернила. А когда видел, как из-под кончика пера появ лялась аккуратная и красиво вычерченная цифра «5», поправлял усы только для того, чтобы прикрыть по-мальчишески раздольную улыбку. Возвращая тетрадь, Надежда Константиновна не без восторга от мечала, что ученик у нее прилежный, способный и что скоро научится правильно говорить и писать по-русски. И у Энгберга улыбка вырыва лась из-под усов и, уже не заслоненная рукой, освещала все лицо. Та кая непосредственность бывает у первоклассников. И Крупская пред ставляла себе: два-три десятка мальчугашек смотрят на учительницу, как на чародейку, и в распахнутых глазенках горят живые огоньки. Эх, разрешили бы ей пойти в школу! Она согласна даже в церковно-при ходскую, где особенно зорко и придирчиво недоброе око «пастырей ду ховных». Жаль, не взяла с собой сюда «Родное слово» Ушинского. Теперь все тексты для чтения вслух и для домашних заданий приходится подби рать самой. А может быть, это и к лучшему. Ученик уже успел полю бить стихи Некрасова, и поэт поможет ему понять, почему на Руси од ним живется весело да вольготно, а другим горько и голодно. Вторым уроком у них всегда был «Коммунистический манифест». При виде немецкой книжки Оскар Александрович заранее потирал ру кой лоб, словно хотел разгладить морщинки. Вспомнив о разговоре своего ученика с местным волостным писа рем и забегая вперед, Надежда Константиновна прочла по-немецки и тут же перевела: «Коммунисты... открыто заявляют, что их цели могут быть достигнуты лишь путем насильственного ниспровержения всего современного общественного строя». — А не путем,— подчеркнула она,— мелких реформ и мирных до говоренностей о постепенном улучшении жизни. Она нарочито медленно читала свой перевод, разъясняя смысл чуть ли ни каждого слова. Энгберг слушал, обхватив рукой бритый подбородок и сведя брови в напряженную черту. Время от времени в своей второй тетрадке он что-то помечал на шведском языке. Крупская спрашивала — есть ли у него вопросы. Он пожимал плечами: Не жнаю. Ишо мало думаль. 56
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2