Сибирские огни, 1967, № 11
Сбейте жирных дюжины и десятки. Миру — мир, война — войне». Автор рецензии ухватился за слова: «Невиновным — вдвойне». А это была просто плохо сделанная строчка. Невиновных больше гиб нет на войне, чем виновных,— вот что лаконично хотел сказать поэт. Но подвел на этот раз нерасшифрованный сверхлаконизм. Автором рецензии была белоэмигрантка Кускова, когда-то при мыкавшая к марксизму, а после революциии 1905 года перешедшая к кадетам и после семнадцатого года сбежавшая к белогвардейцам. Дама была еще в полной силе в свои пятьдесят восемь лет и умно придиралась к каждой ошибочке большевиков и большевистских поэ тов. Маяковский сроду не видел этой дамы, но остался у него такой осадок, будто бурное свидание с белоэмигрантами продолжается. Они расползлись по всей Европе, в полной безопасности за колючками са нитарного кордона. И еще одну недобрую весть получил он от Берлина: полиция в Лондоне напала на советское торгпредство и разгромила Акционер ное общество торговли СССР с Англией — АРКОС. Нависла угроза разрыва дипломатических отношений. И невесомая тень на душе от мрачных предсказаний Раковского теперь легла тяжело, словно обрела плоть. С таким настроением, будто, прижатый к стене, продолжал от биваться кулаками в кафе «Вольтер», въезжал Маяковский в воинствен ный город Варшаву. Что-то изменилось в майской Варшаве по сравнению с апрель ской. По улицам ездили грузовики, с них люди в полувоенной форме разбрасывали листовки, на стенах висели плакаты, на которых звер ские бородачи с красноармейскими звездами на шапках расстреливали людей интеллигентного вида. На углах вспыхивали драки, и туда с вожделением сбегались полицейские, подбадривая себя свистками. Все это означало, что в Польше шла избирательная кампания. Пепеэсовцы били монархистов, коммунисты схватывались и с монархистами, и с пе- пеэсовцами. Коммунистический избирательный список № 10 был анну лирован правительством на том основании, что компартия запре щена. Официальная Польша за столетия разделов и унижений научи лась хитрить и лавировать. Она отгородилась от СССР колючей прово локой, но установила с ним дипломатические отношения, она дала визу Маяковскому, как представителю признанного правительства, и отка зала в визе разъезжавшему по Европе с лекциями Милюкову, как че ловеку без государства. Глава ППС Пилсудский запретил компартию, а пепеэсовцы протестовали в своих листовках против аннулирования ее списка, правда, тут же заявляя, что компартия сама виновата в том, что ее пришлось запретить. В советском полпредстве Маяковскому посоветовали отказаться от публичных выступлений. Он согласился с сожалением, потому что из всех буржуазных стран в Польше его стихи были наиболее попу лярны. Он ограничился встречей с писателями левого объединения «Блок» и журнала «Дзвигня». На банкете состоялось знакомство с Юлианом Тувимом, который перевел «Облако в штанах» -— «Облак в споднях», с Анатолем Стерном, который составлял сборник Маяков скою в переводах Тувима, Броневского, Бруно Ясенского и Слоним ского. Он с удовольствием принял книгу Владислава Броневского «Дымы над городом» с автографом: «Вл. Маяковскому, поэту револю ции». Ему понравился рассказ товарищей о том, как Броневский читал стихи из этой книги в одном рабочем собрании и когда дошел до 102
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2