Сибирские огни, 1967, № 9
и «королевский комедиант с бронзовыми пряжками на башмаках»... Сопоставляя роман «Мастер и Маргари та» с более панними произведениями Булга кова, например, с «Белой гвардией», нель зя не подивиться тому художественному рывку, какой был сделан талантом прозаи ка. Издержки модного в 20-е годы экспрес сионизма и «метельного стиля» (на что справедливо указывал В. Лакшин) приме нительно к иным страницам «Белой гвар дии» позволяют упомянуть Б. Пильняка или Артема Веселого. Не то «Мастер и Марга рита». В предпосланном журнальной публи кации вступлении Константин Симонов, го воря о главах, посвященных Христу и Пон ятию Пилату, называет совсем иные имена: «это роман в романе, психологический — внутри фантастического, эта великолепная проза, нагая точность которой вдруг за ставляет вспомнить о лермонтовской и пушкинской прозе». Да, но как же тогда связывается эта, пушкинская, «нагая точность» с безудерж ной, ошеломляющей фантазией и щедрой сатирической метафоризацией остальных глав? И почему в романе далекая, почти мифическая Иудея стала реальностью, в то время как происходящее вокруг мастера — сплошным нелепым сном? Это опять-таки обусловлено внутренним, философским за мыслом романа. Булгаков призывает к жиз ни, исполненной нравственного и духовного смысла, подлинной, выношенной веры и творчества. Так Пушкин и- Гофман попе ременно заявляют о своей причастности к двум стилевым ключам «Мастера и Марга риты». Великий немецкий фантаст и мистик, автор «Эликсира дьявола», кажется, сам явился, чтобы описать появление профессо ра черной магии Воланда на тихих Патри арших Прудах, полет Маргариты на шабаш и, наконец, грандиозный бал сатаны. Зда ние романа подобно храму, где соседству ют столпы солнечного света и мрак подзе-. мелий. Но между полюсами зла и добра, зани маемыми соответственно сатаной и масте ром, лежит еще море обывательской пошло сти, глупости, подлости и всяческой мелко травчатой суеты, равно отвергаемой (хотя и с противоположных позиций) обоими антиподами. Нельзя согласиться с А. Вули- сом, когда он утверждает, будто бы Булга- ков-сатирик черпает «факты из тех же почти источников, какие питали сатирическую дио- логию Ильфа и Петрова». Боль о человеке, внимание к его страданиям резко распре делили в булгаковском романе свет и тени, почти истребив в нем благодушный юмор: никакого сочувствия проходимцам, бойким халтурщикам и гешефтмахерам, всякого рода Латунским, Ариманам и прочим Варе- нухам. Если Остап Бендер в дилогии — это, по удачному определению И. Эренбурга, «симпатичный жулик», то в строгом худо жественном контексте «Мастера и Маргари ты» он выглядел бы уже начисто лишенным своего двусмысленного шарма. Скорей всего он вступил бы в шеренгу перечисленных выше мерзких химер, которым (словно в парижском Нотр-Даме) далее фронтона, внутрь храма путь заказан. Маргарита (напомню, что и она побыва ла королевой — на балу у сатаны) и мас тер, в самом деле, никак не вписываются в сатирическую панораму. Словно бы они и впрямь созданы из какого иного материала, чем, например, Степа Лиходеев, директор театра Варьете, или редактор толстого художественного журнала и председатель МАССОЛИТ Берлиоз. Правда, есть в этих главах еще один, внешне неприметный об раз— сначала как бы и шарж, поэт Иван Бездомный, а затем персонаж скорее уж сказочный, из русской сказки: Иванушка Блаженный, Иванушка Дурачок. Что может быть печальнее для поэта, нежели псевдоним «Бездомный»? Поэт без дома, без почвы... Но в начале романа он не только «бездомный», а еще и «бездум ный». Так вот, бездумно сочинил он свою очередную поэму, обсуждением которой в Патриаршем сквере и начинается роман. Здесь, в первой главе, Иван — ученик Бер лиоза, внимающий его просвещенным заме чаниям. Это он сгоряча предлагает отпра вить Канта «года на три в Соловки», страшно смущая Берлиоза, стесняющегося перед «Иностранцем» Воландом, своим про стодушием. Однако простодушие и есть та живая, животворная черта, которая спасает Ивана — теперь Иванушку (так ласково называют его в конце романа и автор, и мастер, и Маргарита) и выделяет его в хо роводе фантомов. Пройдя через цепь потря сений, осознав убогость и даже стыдобушку своего виршеплетства, он во власти другого замысла — продолжить труд мастера. «— Прощай, ученик,— чуть слышно сказал мастер и стал таять в воздухе...» Чисто гофмановская, лукавая двойст венность— знаменитая романтическая са- моирония не дает права отнестись к этому образу до конца всерьез. Увиденное «безум ными глазами» Иванушки остается на грани яви и бреда... Невозможно окинуть одним взглядом обширное здание романа «Мастер и Марга рита», как невозможно на нескольких стра ничках исчерпать его содержание. Вызывая в памяти множество славных имен, ромам этот в то же время несопоставим, уникален, как истинное произведение искусства. . Каждое новое читательское открытие (пусть с запозданием на три десятка лет) существенно меняет в литературе ее сложив шуюся карту, обогащает ее новыми имена ми. Вторая жизнь Булгакова заставляет и меня потеснить книги на любимой полке.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2