Сибирские огни, 1967, № 9
его присутствие. На мгновение людям почудилось, что смерть выскочила из шалаш* через открытый вход и проскользнула рядом с ними. — Нет ли у кого погребальной свечи? — спросил Теодор. Лишь при дневном свете обнаружились перемены, происшедшие в его облике: он сгорбился, стал меньше ростом, голова у него втянулась в плечи, лоб еще более по крылся морщинами. — Фонари принесите, принесите фонари!— сказала солтысиха. Она опустилась на колени перед входом, а по ее примеру то же самое сделали другие. Мужчины обна жили головы. — «А х , зачем, зачем ты от нас ушла, душенька невинная»,— зазвучал печаль ный напев. Ирма лежала, накрытая теперь простыней. По обе стороны от нее горели почти неразличимым светом два керосиновых фонаря «летучая мышь». Жена Теодора продолжала неподвижно оидеть у изголовья Ирмы; она не про изнесла ни слова до самого полудня, когда люди опять собрались перед их шалашом, а Теодор хотел взять на руки тело умершей и перенести в могилу, вырытую непода леку от кустарника, росшего посреди луга. Свеже-выкопанный песок золотился в зе леной траве. — Оставь!— сказала женщина так решительно, что Теодор замешкался.— Я не позволю хоронить ее в неосвященной земле! Теодор беспомощно остановился; тогда женщина наклонилась, сама подняла за вернутое в простыню тело Ирмы и двинулась вперед, но не к могиле. Она взобралась на железнодорожную насыпь, задержалась там на секунду, а затем, уже решительным шагом, пошла напрямик через поле в сторону деревни, которую отсюда едва было видно у горизонта; деревня эта располагалась несколько дальше, нежели та, из ко торой слышались выстрелы в первый день. Женщина не оглядывалась назад. Люди тоже вскарабкались на насыпь, но приостановились на путях. Теодор неуверенно по глядел вслед удаляющейся жене, потом соскочил к шалашу, схватил прислонен ный к его стенке заступ, которым минуту назад копал могилу на лугу, и также побе жал в сторону деревни. — Э х , чего уж там; пойду и я! Ничего доброго здесь нас не ждет! — решил ся солтыс. За ним двинулись толпою и мужчины, и женщины, и дети. Лагерь опустел; мы чали коровы, не выпущенные на пастбище после полуденной дойки. Люди не слыша ли этого зова, рискнув наконец предпринять какой-то основательный шаг; и ничто теперь не смогло бы их, остановить. Идя все быстрее, мужчины, да и некоторые жен щины тоже, наклонялись за камнями, выламывали дубинки во встречавшихся. по до роге зарослях кустарника. Во главе процессии шагала жена Теодора с мертвым ре бенком на руках, как со знаменем, а за ней валила толпа, вооруженная палками н камнями. Люди спотыкались о борозды на полях; маленьких детей, которые не поспе вали за всеми, матери подняли на плечи. На половине пути темп движения ослаб; шаги стали медленнее, но зато раз мереннее, шире, почти как у солдат в походном строю. У жены Теодора немели руки; она присаживалась на минуту передохнуть. Недвижное тело дочери тянуло вниз, од нако женщина не позволила забрать его у себя. Обозначились, наконец, контуры строе ний деревни. Лучи заходящего солнца поблескивали на медном куполе костела. Оста новились на околице, возле опрокинутого столба, где на табличке было написано на звание; «Klein Gröditz»; подождали. Никто не вышел навстречу, никто не препят ствовал доступу в деревню. Двинулись между постройками. Из домов, через открытые настежь двери и раз битые, выломанные вместе с рамами окна доносился затхлый запах. Нигде не было следов человеческого присутствия. На улице валялись старые, причудливо измятые кастрюли, поломанная мебель, лишенные ободьев тележные колеса, продранные матра цы и охапки грязной соломы. Толпа растянулась вдоль улицы. Начало процессия до стигло костела, расположенного в центре деревни. Двери его были слегка приоткрыты. 102
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2