Сибирские огни, 1967, № 7
Алексея Рокотова подвергается смертель ным испытаниям, ее целебные силы оказы ваются не в состоянии вернуть человека к жизни. Не случайно самую страшную сцену зве риной жестокости Алексей Рокотов наблю дает в момент, когда он, охотясь в Сакень- кином логу, так уютно устроился в скрадке, «и вмиг точно рукой сняло все тревоги и тягостные раздумья последних дней». Каза лось бы, привычное лекарство безотказно сработало. Но в таежную идиллию врыва ется страшным диссонансом ужасная сцена расправы козыревцев над беззащитными смертниками. И, потрясенный увиденным, Алексей покидает лесное убежище. Оно не принесло привычного облегчения. «В голове путались мысли». ' После смерти Анночки мать предлагает Алеше испытанное лекар ство — горы, охоту, рыбную ловлю. Но все это на сей раз не помогает. «С незаряжен ным ружьем, с неразмотанными удочками он возвращается домой усталый, измучен ный, но не просветленный». Помогают люди, помогает живое дело; приходит понимание необходимости активного участия в людских/ делах, содействовать победе человеческого над звериным. «Первая любовь»... Заглавие это имеет, очевидно, значение широкое и относится не только к любовной теме романа, истории ро мантической любви автобиографического ге роя, написанной лирично и вдохновенно. Это роман о первом большом гражданском чув стве, рожденном в одну из самых перелом ных эпох народной истории. Центральную сюжетную тему «Первой любви» мы назвали бы испытанием гума низма. Здоровый, прекраснодушный, добрый, романтически влюбленный молодой человек, с младенческих лет усвоивший в качестве главного нравственного принципа любовь к людям, вынужден погрузиться в полную кровавых драм и неимоверных жестокостей эпоху, проверяющую силу и основательность его убеждений. Он щепкой попадает в бур ный водоворот, жизнь бросает его из сторо ны в сторону, он видит «трущобы грязи и крови», жестокости анненковских казаков, без зазрения совести пускающих людей «на балык», расправы примазавшихся к револю ции козыревцев, становится свидетелем актов зоологической ненависти и высокой человеч ности, безмерной подлости и беззаветного героизма. Сквозь дебри идейных и нравственных заблуждений и ошибок продирается Алексей Рокотов к новой жизни. Он пытается оправ дать свой служебный энтузиазм в годы им периалистической войны мыслями о необхо димости победы над Германией— единст венной, по его понятиям, виновницей вой ны,—уничтожить раз и навсегда все войны, и сталкивается с народной ненавистью к этой войне. В годы революции и гражданской вой ны он некоторое время мечтает трудиться над своим клочком земли и тем самым быть нужным народу. «Вы... разрушаете... и раз рушаете порой бесчеловечно и жестоко»,— бросает он обвинение своему брату больше вику Андрею, оправдывая свою «поверх- барьерную» позицию. Вскоре он вынужден отказаться от этих слов. Трагическая гибель председателя сов депа коммуниста Якова Ушанова заставляет его переосмыслить многое. Ушанов относит ся к числу тех большевиков, для которых гуманизм — не абстрактная идея, не только программа, а конкретное мироощущение. Он признается, что слова «помилование» и «ам нистия» для него «прекраснейшие из всех человеческих слов». Он решается на благо родный эксперимент помилования стреляв шего в него белого офицера Панкова. И вскоре после этого сам становится жертвой жестокости помилованного врага. История Ушанова— не притча об опасности мило сердия. Она в романе поставлена так, что раскрывает всю сложность проблемы гума низма в революционную эпоху. Брат Алек сея Андрей, тоже романтик революции, «до святости добрый» человек, говорит: «Вот я и сам умом понимаю, что мягкость, ж а лость в борьбе с врагом — преступна, я по рою тоже недостаточно тверд... Черт знает, откуда это у нас? От евангелия ли, вбитого с детства, от Толстого ли и всей нашей ли тературы —человечнейшей из всех литера- туц мира? А может, это наша национальная черта характера?..» Писатель не дает кате горического решения проблемы, над которой бьется современная мысль, он только рас крывает ее трудную диалектику. Любовь к России, к природе, восхищение широким и здоровым характером русского человека по-своему отразились в языке Пер- митина. Он из тех русских писателей, кото рые любовно пестуют самобытное народное слово, умеют подать его не только в речи персонажей из народа, но и в авторской ре чи. Еще Горький, резко критиковавший в начале 30-х годов Пермитина за некоторые словесные натурализмы, признавал, что у него «язык... есть свой». Крестьяне-критики из «Майского утра», чьи высказывания ре гистрировал А. Топоров, отмечали, что «от слов его чутко...» В «Первой любви» язы ковая своеобычность писателя приобрела уравновешенную зрелость, за ней ощущает ся плодотворный опыт многих десятилетий труда словесного ювелира. Вот, например, эпитеты. Еще Гонкуры заметили, что «вели кий писатель распознается прежде всего по эпитету...» Пермитин ищет поэтическое оп ределение в глубинах народной речи и часто находит удивительно свежие слова: «облом- ный ураган», «бурлаковый увалень», «раст- вороженная земля», «первогорстные всхо ды», «сырые ополченцы»...— сколько таких маленьких жемчужинок рассыпано в рома не! А какие чудесные «обласканные слова» демонстрирует веселый печник дядя Миша в свадебном сказе о первой любви. Мы рецензируем первый, журнальный ва риант. Вот почему, думается, не лишними будут некоторые критические замечания, ко торые могут быть учтены при подготовке ро мана к изданию книгой. 176
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2