Сибирские огни, 1967, № 6
рению он ставит слова из «Памятника» Пушкина. Стихотворение «Дремлет мир под звездами. большими...» состоит из вариаций на тему «Горных вершин» Лер монтова. И совсем по-русски, по-есенински звучат строки «Весеннего снега»: Эх, .¿ейчас буренке бы в руках Проткнуть душистую охапку! Для понимания поэзии Б. Укачина, по жалуй, особенно интересно остросюжетное стихотворение «Характеры». Эпизод, со ставляющий фабульное зерно этой балла ды, мог возникнуть только в тех краях: охотник — алтаец, бредущий по тайге, Видит: барсова лапа Торчит одиноко в капкане.., «Сам себе перегрыз! Вот характер!..» И этот «характерный» барс, подкараулив человека, коварно обрушивается на него, вгрызается в его ногу и... Изумленно скулит: Непонятна, гладка, жестковата Деревяшка в зубах! С ней клыки совладать не сильны.. Нет ноги у Амыра: Давно, в сорок третьем когда-то, Он оставил ее В раскаленном капкане войны... Герой тайги оказывается героем великой войны, охотник — советским солдатом. И да леко за пределы таежного эпизода выво дят слова: Сбросил зверя —*и встал, Распрямился охотник-солдат. Так органично переплетается националь ное и общее. Амыр — герой стихотворе ния — сродни богатырям алтайского эпоса Малчи-Мергену, Алтай-Бучаю, Алып-Ма- нашу... Он сродни и героям Великой Оте чественной войны, воспетым советской поэ зией. Поэт малого народа, Б. Укачин не чув ствует себя привязанным к локальной теме и традиционно-национальной образности. Он свободна обращается к любой волнующей его теме и ищет художественные краски для ее решения на безмерной палитре боль шого искусства. Одно из лучших стихотворений книги — «Слепой поэт» —начисто лишено местного колорита. Это стихи о слепом'от рождения, но со «зрячим сердцем» человеке, сумев шем преодолеть фатальную обреченность судьбы и не только «услышать жизни голо са», но и увидеть всю красочность мира: ...Прорезаются в кончиках пальцев глаза, И становятся видимы люди и вещи. Поэт сумел проникнуть в душевный мир своего слепого героя и на какое-то мгно вение увидеть окружающие вещи — «цветы, магазины, дороги, машины» — его «зрени ем». И тем; же «внутренним зрением» уви деть самого героя: Он проходит — и черная палка в руке, Как фонарик, ему освещает дорогу... Пожалуй, наименьшей удачей поэта выглядит самая крупная вещь книги, йвтобиографическая и декларативная поэ ма «Кто я такой?» Как-то резко из менился почерк в поэме. Совершенно правильные вещи говорятся иногда совер шенно правильными, но уж очень привыч ными словами, лишенными изящества и оригинальности, так привлекающими в ли рике сборника: И не грянь Октябрь Средь этой тьмы, Может быть, и мы, И наши дети. Гнулись бы под байсхими плетьми, Как веками гнулись Нашш деды. Абсолютно верно, но сколько раз уже сказано об этом примерно теми же слова ми. И такими же общими словами сооб щается о событиях наших дней: Где-то ухают пушки, Строчат пулеметы, Где-то рвутся мины И рушится кров... I V Это — о войне во Вьетнаме, но так не приметно, безлико, что могло быть написа но о любой войне... Трудно сказать, кто виноват в этой ни велировке, слова? Может быть, в какой-то мере, переводчик поэмы Е. Елисеев? (Все остальные стихи сборника переведены И. Фоняковым). Но не свидетельствует ли это и о недостаточной собранности самого поэта, позволяющего себе иногда рассла бить мускулистость строки, довольствую щегося порой суммарным маловыразитель ным образом? Борис Укачин — поэт небольшого алтай ского народа, он скромно называет себя «веткой горного кедра». Хочется, чтобы ветка прекрасного горного дерева видне лась далеко за пределами родного уголка, переплелась со многими другими ветвями полувекового.дерева советской поэзии. , ш / •• ■• л
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2