Сибирские огни, 1967, № 6

большая творческая удача писателя, а пуб­ ликация его рассказа (переведенного на русский язык, кстати сказать, сыном ав­ тора, тем самым, что дал своей тетке имя «Музей-апа»,— Бахытжаном Момыш- улы) — бесспорная удача журнала. Утебай Канахин в повести «Девушка выбирает судьбу» говорит о другой сторо­ не медали, о тех обычаях старины, что ло­ мали людям судьбу, сковывали свободу выбора места в жизни. Время действия его повести — семнадцатый год. У. Канахин обращается к теме, родившей многие про­ изведения казахской литературы 10-х и 20-х годов,— теме женского неравнопра­ вия, судьбы девушки, которую родители собираются выдать за чужого ей челове­ ка. Новый поворот темы по сравнению с такими классическими произведениями ка­ захской литературы, как «Айша» С. Сей- фуллина, «Памятник Шуге» Б. Майлина, в повести У. Канахина состоит в том, что писатель обращается к изображению кру­ га молодой национальной интеллигенции. Героиня повести Толкын — не безграмот­ ная аульная девушка, она учится в гимна­ зии, много читает, думает не только о лич­ ном счастье, но и о служении народу. Ее любимый — студент, идущий к большеви­ кам. Тем страшнее для влюбленных удар, который наносят им бесчеловечные законы феодально-байского общества. У отца Тол­ кын, степного богача Бахтияра, сопротив­ ление девушки вызывает страшный гнев, мать лениво проповедует покорность. На вопрос дочери, действительно ли мать до дня свадьбы ни разу не видела отца, та равнодушно отвечает: «Да, так и было... а чего ты испугалась? Я от этого нисколь­ ко не пострадала. Всего у меня вдоволь: сыта, обута, одета. А что характер у тво­ его отца похож на шею верблюда, тоже ничего особенного — у каждого второго казаха такой же. Хоть и была я у него третьей женой, но привыкла, и ты привык­ нешь». Толкын надеется на помощь брата Най- забека—юриста с высшим образованием, либерала и краснобая, в котором угады­ вается будущий деятель алаш-орды. И, действительно, Найзабек громко и, в об- щем-то, искренне возмущается законами адата и шариата. Он «европеец», он от всего сердца желает сестре счастья, он го­ тов помочь уговорить родителей, не идя, разумеется, с ними на разрыв... пока не узнает, что любимый Толкын — большевик. Узнав, Найзабек немедленно отступается. Нет, лучше уж варварство старого, чем эти защитники голодранцев... Только исторические перемены в жизни степи дают девушке возможность спас­ тись. К сожалению, нельзя говорить, что са­ мые темные обычаи феодального прошло­ го окончательно умерли в казахской степи. Хоть и редко, но все же они дают о себе знать, приводя порой к трагическому ис­ ходу. Поэтому повесть У. Канахина, прав­ диво и сильно напоминающую об их бес­ человечности, следует признать нужной и полезной. Русский писатель Морис Симашко дав­ но художественно разрабатывает историю средневекового Востока. У него были боль­ шие удачи — отличные повести «Искуше­ ние Фраги» и «Хадж Хайяма». Сильное впечатление оставляет и новая его повесть «Емшан» — очень своеобразная и во мно­ гом полемичная трактовка известной ле­ генды. Не просто построена повесть Ануара Алимжанова «Сувенир из Отрара», наве­ янная поездкой автора — неутомимого журналиста, объездившего полмира,— в Индию. В «Сувенире» параллельно дви­ жутся истории одного из деспотов средне­ вековой Индии Акбара — третьего пади­ шаха Великих Моголов, строителя знаме­ нитого города Фатехнура, и молодого со­ ветского археолога Жомарта, приехавшего в Индию делать научный доклад о раскоп­ ках древнего Отрара — города предков ка­ захов, погибшего во время монгольского нашествия. Жомарта поражает парадок­ сальность действительности современной Индии —нет, не только контраст нищеты и богатства, средневековья и середины XX века в бытовом и техническом, что ли, их проявлении, но и парадоксальность ду­ ховных, идейных проявлений этих контра­ стов. Сложен, невероятно сложен мир совре­ менности, где переплелись миллионы, мил­ лиарды взаимоотношений и взаимосвязей, сложна проблема соотношения националь­ ного и общечеловеческого — вот что, преж­ де всего, говорит своей повестью А. Алим­ жанов. Его герой приходит к скептическим выводам: «Ненси ревниво оберегает свою принадлежность к высшему кругу, шофе­ ру Варли приятно, что существует легенда о превосходстве его нации, его народа над другими. А сам Жомарт, выступая с лек­ цией о древней цивилизации Средней Азии, не пытался ли доказать, что первооткры­ ватели наук философских и естественных были его пращуры, сыны его земли? Не­ ужели все, все люди одинаково тщеслав­ ны?.. История, как этот маленький сувенир, как эта монета из Отрара, которую только что унес нищий старик: в чьих руках, тому и служит». Писатель, разумеется, не приглашает читателя присоединиться к этим выводам своего героя (следует учесть, что «Сувенир из Отрара» —лишь одно произведение из осуществляемого А. Алимжановым цикла о судьбах молодой казахской интеллигенции; ранее вышли повести «Караван идет к солнцу» и «Синие горы», объединенные общими действующими лицами)., Но в по­ исках истины читатели «Сувенира», вероят­ но, станут товарищами его героев. До сих пор в этих заметках речь шла о произведениях, которые (несмотря на то, что ряд из них не свободен от серьезных не­ достатков) все же соответствуют тем за­ дачам, что ныне ставит перед собой жур­ нал. К сожалению, редакция «Простора» 173

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2