Сибирские огни, 1967, № 6
М. Владимиров спорит с пьесой, стремится подчинить ев стилистику «модным», но органически чуждым ей сценическим фор мам (порой остроумным и зрелищно бро ским и все-таки формальным по существу дела). Камень преткновения — сценическая характеристика Глумова артистом К. За харовым, характеристика, в конечном сче те определяющая светотени постановочно го решения спектакдя. Захаровский Глу мов многолик. В каждом акте вырисовы вается его новый и неожиданный профиль, и каждый раз этот профиль лишь маска: то это маска всеядного Растиньяка, то ис ступленно-чувственное позерство, напоми нающее повадки мопассановского Жоржа Дюруа (своеобразно руссифицированный вариант «Милого друга»), то это обличи тельный сарказм... Чацкого (!) в финале спектакля, сдобренный ловкостью и бес страшием д'Артаньяна (!). Вот он, оказы вается, какой наш Глумов. Интересно? Скорей, занятно и любопытно, но лишь в плане не очень серьезного эксперимента. На деле Глумов оказался без своей жи тейской программы, его социальная сущ ность выветрена. Мы имели возможность и посмеиваться над Глумовым, и симпати зировать ему, но разоблачения «глумовщи- ны» не произошло. Глумов метеором про носится по спектаклю, искусно плетет ин тригу, чувствует себя, как рыба в воде, но ощушение того, что перед нами лишь внешне обаятельный проходимец, бравый прохвост, одиозная фигура плута, а не со циально-исторический тип, ни на минуту не покидает нас. Некоторые критики склонны считать, что метаморфозы, происходящие с Глумо вым, и есть одно из решающих достоинств спектакля. Они правильно утверждают, что соци альная, общественная, психологическая концепция спектакля основывается на под тексте, в котором настоятельно звучит мысль о человеке, прочно запертом с четы рех сторон страшной системой нравов, законов, уложений гнусной «расейской» им перии. Эта концепция наиболее ярко под держивается образами Крутицкого, Мамае ва, Клеопатры. Да это, несомненно, так. Но в пьесё она держится прежде всего на Глумове. Глумов ведь главный герой, ти пичный представитель своего общества. Ре цензенты увидели в Глумове-Захарове и Жоржа Дюруа, и Растиньяка, и Френка Каупервуда и даже... Гарри Пиля в его блистательных пластических ролях. Однако позволительно спросить, твердо помня взгляд этих рецензентов на идейно художественный план спектакля, откуда взялся сей «прекрасный Парис»? Из какой буржуазной российской подворотни мог явиться этот обаятельный вертопрах, столь чуждый в своих сценических модификаци ях русской жизни 60-х годов 19 века? Не нарушение ли это исторической и художе ственной правды в широком смысле этого слова и той самой драматической основы,, которая так точно реализована режиссе ром и актерами в характерах Крутицкого и некоторых других, ему подобных. Режиссер и актер настолько одержимы своим решением Глумова, что, по сущест ву, фальсифицируют концепцию автора. В сценической характеристике Глумова есть набор жестов, интонаций, манер и т. п., который напоминает о некоторых нынеш них «нравах». Но разве это путь «осовре менивания» классики?.. Разумется, нет. И театр убедительно доказал это в том же «Мудреце...» Там, где сохранено зерно авторского замысла и предельно обнаже на сущность образа, где режиссер и актер судят героя с позиций нынешнего дня, не отдавая дани нарочитой позе, их ждет уда ча. Пример — генерал Крутицкий в испол нении В. Харитонова. Молодой актер, ве ликолепно владея внешней техникой, соз дал острый и графически четкий рисунок роли. Молодящийся старикашка, бонвиван, потертый волокита, он предельно смешон в своих попытках сохранить молодцева тость офицера и дон-жуанскую обольсти тельность в обхождении с дамами. Раз винченная подагрическая походка, болез ненно ноющая поясница... Такой же разва линой является Крутицкий и как член «священного союза» госпожи Турусиной. При всех претензиях на монументальную значительность Крутицкий В. Харитонова пустая «фитюлька». Не так страшен черт, как его малюют. В этом же ключе, с единой психологи ческой линией развития роли, решает об раз Клеопатры Мамаевой заслуженная ар тистка РСФСР Л. Борисова. Необходимо отдать должное мастерству- и прозорливому видению «материала» ис полнителям ролей Мамаева и Городули- на — артистам М. Биберу и В. Эйдель ману. Но в ряде актерских работ мы сталки ваемся не с заострением характера, а с произвольными, внешне комическими при емами обрисовки персонажа. Так случи лось, к примеру, с артисткой Т. Савич (Ма шенька — племянница Турусиной). Похвально, когда режиссер смело и изобретательно открывает перспективу авторского замысла, когда он становится чутким и проницательным другом писате- ля-драматурга. Но если постановщик ви дит в нем не художника, которого он дол жен бережно истолковать (в противном случае обессмысливается значение драма тургической основы спектакля), а своего оппонента, если он начинает спорить с ним, то ничего доброго это не сулит. Мы не хотим перечеркивать весь труд постановочного коллектива. Об этом уже сказано. Следует лишь поставить принци пиальный вопрос о пределах режиссерской независимости и свободы. В спектакле «На всякого мудреца довольно простоты» они оказались настолько широкими, что- обернулись насилием над драматургиче 162
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2