Сибирские огни, 1967, № 5
— Те самые,— подтвердили мы, догадываясь, что перед нами капитан. И, как битые-перебитые путешественники, сразу приступили к главному: — Как насчет до вольствия' — Поварихи у нас нет,— капитан почесал затылок.— Но не помрем. Обед варит ся. Взялся тут один пассажир. Вы идите пока в носовой кубрик. В кубрике наше представление о комфортабельном путешествии на чистеньком, корректном пакетботе з последний раз ударило розовым крылом и затихло навек Ма ленькое восьмиплацкартное помешеньице было плотно заселено. При виде пополнения в глазах пассажиров отразилось добросовестное стремление подвинуться, и нам сказали: — Садитесь, ребята. — Спасибо, постоим,— вежливо поблагодарили мы. — Спим повахтенно,— постарались утешить нас незнакомые спутники. — Угу! —повеселели мы Тогда, не даная остыть нашей маленькой радости, они выложили последний козырь: — Сейчас будем обедать. Так началось плаванье. Скоро, дейсгви тельно, поспел обед. Повар-доброволец, проворный мужичок экс- педиторско-завсклаловского облика, начал передавать вниз алюминиевые миски с бор том Свесив голову, он деловито спрашивал о добавке, настойчиво потчевал нас, а то даже спускался в кубрик весь и. присев на корточки у стола, заводил окольные разговоры о качестве приготовления Ему очень хотелось выглядеть непревзойденным кулинаром, он сетовал на отсутствие укропа, петрушки и других якобы необходимых в таком деле специй Повара подхваливали и даже налили ему в знак одобрения соточку «московской». Ше с т о й п а с с а ж и р . После обеда народонаселение «Попова» высыпало на палубу —греться. День разгулялся солнечный, безветренный и теплый Обь в этом месте была безбрежной и глубоководной Опасный Ям-Саленский бар лежал далеко впереди, и капитаны, пользуясь временным затишьем, ходили друг к другу в гости Мы, присмотревшись, начали отличать команду от пассажиров. Членов экипажа было четверо, пассажиров (с нами) навое больше. Трое рыбаков плыли до мыса Ка менного инженер связи Базы морского промысла Федоровский, флегматичный человек в байковом лыжном костюме,—ехал в командировку; механик с сейнера «Гневный» Ваня Дегтярев возвращался из шпуска; наш повар добирался к месту назначения, чтобы приступить гам к своим основным обязанностям матроса Четвертым пассажир, чернявенький симпатичный паренек, был. видимо, дружком или родственником нашего капитана Он следовал за ним повсюду, как тень, и, слов но оберегая от каких-то опасностей или заговоров, настороженно поглядывал на всех из-под смоляных бровей Куда он плыл и зачем, было неизвестно, может быть, просто катался, как катаются на трамвае ребятишки со знакомым вагоновожатым АДы про звали его. не вслух, конечно, вестовым Пятый пассажир был традиционной фигурой для здешних мест — нефтеразвед- чиком из Нового Порта, Шестой пассажир, одетый в полушубок и резиновые тапочки, сидел на корме и затравленно смотрел на проплывающие за кормой прелестные виды С ним никто не Заговаривал, уважая его угнетенные чувства, вызванные, может быть, каким-то потря сением в недалеком прошлом Но сам шестой, оказалось, очень хотел с кем-нибудь покалякать, только не на ходил подходящего собеседника Почему-то он выбрал нас, и когда мы случайно ока зались рядом, немедленно спросил — Откуда сами будете, ребята? Мы ответили — На севере впервые? 48
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2