Сибирские огни, 1967, № 3

Б л а г и р е в . Горе ты мое, горе. (Пауза). Но ничего. Жизнь пойдет своим чередом. Пойдет. (Пауза). А меня Павел Аркадьевич удивил. Молчал, таился, скрытничал... В а л е р и я . Как трогательно он обо мне заботился. Вот уж действи­ тельно бескорыстный друг. Б л а г и р е в . Не совсем, не совсем. Он ведь, знаешь, того... признал­ ся мне, что влюблен в тебя. Да. В а л е р и я . Влюблен... Б л а г и р е в . Конечно, по-своему. Но я тебе хочу сказать, что лю­ бовь — это не одни поцелуи и объятия. Это прежде всего верность. Де­ ло, конечно, твое, но я убедился —чтобы с тобой ни случилось, Павел не оставит тебя, не побежит искать утешения у другой. А понадобит­ ся—кровь свою отдаст. Вот это и есть любовь. Впрочем, извини. Раз­ говор не ко времени. В а л е р и я . Мне теперь все ко времени. Если это правда... Если он попросит, чтобы я стала его женой, то я соглашусь. Б л а г и р е в . Ты это серьезно? Ва л е р и я . Пока мне трудновато шутить. Какой я была, такой мне больше не бывать. Дима взял с собой всю мою любовь, какая мне была отпущена. Всю. До самого дна. Для другого ничего не осталось Я знаю, Павел Аркадьевич не ждет от меня Песни Песней. Главное, я освобожу тебя от забот обо мне. Ты слишком заботился о моем счастье. Я никогда не прощу себе... Б л а г и р е в . Ты хочешь сказать —мне? Ва л е р и я . Не прощу себе, что позволила тебе быть судьей. Но те­ бя я не буду судить. Просто мне надо уйти от тебя навсегда. Не делай вид, что огорчен. Б л а г и р е в . Как ты жестока! В а л е р и я . Я посмотрела в лицо смерти. Прошу, больше никогда не затрагивай эту тему. Никогда. (Пауза). Никогда. Б л а г и р е в . Хорошо. Я это буду помнить. Ва л е р и я . Пригласи, пожалуйста, Павла Аркадьевича, и дожи­ дайся нас где-нибудь там, возле машины. Мы придем. Благирев уходит. С пляжа доносится мелодия песенки. В а л е р и я (после долгого молчания). Опять эта песенка! Входит Чи с то с е р д о в. Ч и с т о с е р д о в. Вы меня звали? Ва л е р и я . Звала. Извините меня. Садитесь. (Пауза). Вы могли давно и спокойно вернуться домой. Ч и с т о с е р д о в. Не мог. Ва л е р и я . Спасибо вам. Этого я не забуду. (Пауза). Вы понимае­ те, что произошло со мной? Во что я превратилась? Ч и с т о с е р д о в. Да, но только ради бога не волнуйтесь. Ва л е р и я . Буду стараться. Но если я иногда не сдержусь в вашем присутствии —вы же не станете меня упрекать? Ч и с т о с е р д о в. Никогда. Наоборот, в самые тяжелые минуты — зовите меня на помощь. В а л е р и я . А если позову и не отпущу? Ч и с т о с е р д о в. Сбудется моя мечта о счастье. Ва л е р и я . Вас не страшит, не отталкивает мысль, что прежней Валерии нет и ые будет? 95

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2