Сибирские огни, 1967, № 3

Б л а г и р е в (отступая все дальше и дальше). Это тоже сказала она? Та женщина? Он. Самому приходилось слышать. (Указывает взглядом на букет цветов, стоящий на столе). Красивые цветы. Они делают полнее ра­ дость, а случись горе —способны своими чистыми взглядами уменьшить любую боль... Василий Корнеевич... Василий Корнеевич... Б л а г и р е в . Да, да. Уходите... Уходите... Он. Спокойной ночи, Василий Корнеевич... (Уходит). Б л а г и р е в (еле слышно). Стойте... (Оторопело смотрит на цве­ ты). Кажется, я схожу с ума... Ведь это же когда-то... Без стука входит озабоченный Чи с то с е р д о в. Ч и с т о с е р д о в. Что произошло? У Вали что-то вроде сердечного приступа. Но к себе не дает прикоснуться и не велит уходить. А я исте­ рик не выношу. Б л а г и р е в (бесцельно ходит по комнате). Ничего я не знаю. Исте­ рика. Это хорошо. Занятие —не дай бог. , Ч и с т о с е р д о в (замечая что-то необычное в поведении тестя). Что это вы? Б л а г и р е в (тихо и доверительно). Пять минут назад мне показа­ лось, что я спятил. Окончательно. Сейчас полегчало. Чи с т о с е р д о в . Убеждены? Б л а г и р е в . А ну еще! Еще больше оскаль зубы. Смейся! Ч и с т о с е р д о в (смеется). Никогда вас таким потешным не видел. Б л а г и р е в . Налюбовался? Теперь я начну смеяться. Скажи, Па­ вел, кого мы с тобой здесь похоронили в прошлом году? Чи с т о с е р д о в . Вы это что, серьезно спрашиваете? Б л а г и р е в . Скажи. На коленях буду просить. Чи с т о с е р д о в . Лишнее. Дмитрия Семеновича Радугина. Не­ счастного Дмитрия Семеновича. Б л а г и р е в . А ты твердо убежден, что мы горевали над Дмитрием Семеновичем? Чи с т о с е р д о в . Вы что? Вы что спрашиваете? Одумайтесь. Б л а г и р е в . Отвечай! Ну?! Чи с т о с е р д о в . Дорогой Василий Корнеевич, вашнепозволитель- ный тон дает мне веские основания думать, что вы действительно не­ сколько повредились. Б л а г и р е в . Оставь свое краснобайство. Здесь оно не требуется. Не перед начальством. Чи с т о с е р д о в . Измените свой тон, если хотите что-то от меня слышать. Б л а г и р е в . Хорошо. Ты мне просто ответь. Чи с т о с е р д о в . Извольте. Его тело опознали вы. Там в морге. И сказали —это Дмитрий Семенович, жених моей дочери. Б л а г и р е в . Мне помнится, что это ты первый сказал. Чи с т о с е р д о в . Допустим. Какая разница? Б л а г и р е в . Ты был более спокойным. У тебя не было отцовских переживаний. Рассудок не был потрясен. Зрение не изменилось. Ты пер­ вый как-то и разглядел, что это был он. Чи с т о с е р д о в . Ничего не понимаю. Первый. Второй... К чему все это? Вы, может быть, еще скажете, что я радовался его гибели? Б л а г и р е в . А почему не сказать? Валерия-то досталась тебе, а не другому. 117

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2