Сибирские огни, 1967, № 1

позднее он работал в Московском обществе 1928 года и готовится более подробно осве- драматических писателей и композиторов тить их.1 (МОДПИК). Изучая архив писателя, поражаешься его Новокшонов окунулся в бурную обще- исключительной работоспособности. Пре- ственно-литературную деятельность, погло- дельно загруженный общественно-литера- щавшую много времени. В архиве писателя турными делами, он вместе с тем готовит сохранились сведения о его чрезвычайной сборники своих рассказов и очерков, шлифу- загруженности: кроме основных обязанно- ет уже опубликованные в периодической ле­ стей, он имел 26 поручений. Председатель чати произведения и создает новые. В 1927 Комиссии по охране труда, председатель „году увидели свет сборники «Великий Аным» Юридического бюро, член правления Лит- Ии «Памяти павших за Октябрь» «(послед- фонда, член правления Всероссийского союза пний— в соавторстве с М. Скрыпник). В этом писателей...— кем и где только не работал *1же году опубликована большая повесть о начинающий писатель.1 Но везде и всегда .партизанском движении в Восточной Сибири он был четким, аккуратным и добросовест- [«Таежная жуть». Героическое прошлое вста- ным, умел снискать себе уважение товари­ щей, о чем свидетельствуют письма к нему А. Фадеева, Б. Горбатова, Л. Сейфулли- ной, Вс. Иванова, Д. Алтаузена, К. Феди­ на и других.1 2 Особенно значительной была роль Ново- кшонова в комиссии по охране авторских прав при Центральном Совете секции работ­ ников печати. Он немало сделал в разра­ ботке положений, направленных на карди­ нальное решение вопроса о защите автор­ ских прав. 12 января 1928 года должны были со­ стояться перевыборы месткома, в состав ко­ торого, кроме Новокшонова, входили А. Фа­ деев, А. Исбах, Ф. Березовский и другие. Отчетный доклад о работе первого месткома (который подчинялся Московскому губотде- лу Союза работников просвещения) нам не удалось обнаружить. Но мы читали черно­ вик «Докладной записки в отдел печати ЦК ВКП (б)», составленной Новокшоновым.3 В ней подробно освещается деятельность ни­ зовой профсоюзной организации писателей по всем ее звеньям и линиям. Автор «Запи­ ски» хорошо осведомлен о жизни и работе творческих объединений и пытается оценить их деятельность. Новокшонов в числе передовых художни­ ков слова боролся за чистоту рядов совет­ ских писателей, постоянно ощущал свою от­ ветственность за судьбы советской литера­ туры. «Докладная записка» убеждает нас в том, с какой непримиримостью относился он к тем, кто пытался противопоставить себя Коммунистической партии, разглагольствуя о свободе художественного творчества.4Его настораживают нездоровые взаимоотноше­ ния литературных организаций, богемные настроения молодежи, хлынувшей в Москву из провинции; его не удовлетворяют литера­ турные курсы для молодежи, «потому что существование их в том виде, в каком они находятся сейчас, создает опасность для ли­ тературы»5. Все эти вопросы он ставит пе­ ред А. М. Горьким в письме от 18 июня 1 ЦГАЛИ, ф. 1116, оп. 1, ед. хр. 52, л. 25 (на обороте). - Письма хранятся в ЦГАЛИ (ф. 1116). 3 ЦГАЛИ, ф. 1116, оп. 1, ед. хр. 119. 4 Там же, лл. 14—15. 5 Новокшонов хорошо знал работу литератур­ ных курсов. С 31 августа 1925 года он был в со­ ставе приемной комиссии (см, ЦГАЛИ, ф, 1116, оп. 1, ед хр. 120, л. 3), 1вало перед читателями в ярких картинах и эпизодах. Читатели-сибиряки, которые не так давно творили историю с оружием в руках, читая «Таежную жуть», как бы вновь встре­ чались со своими боевыми товарищами, а иногда узнавали и себя: автор сохранил в повести подлинные фамилии бойцов и ко­ мандиров. Имя Новокшонова стало известно не только в нашей стране, но и кое-где за ее пределами. В июле 1927 года мексиканский литератор Македонио Гарсиа, пораженный героической этичностью Новокшонова, взял у него интервью. Позднее он опубликовал у себя на родине очерк под названием «Представитель русской литературы».2 Из архива Ивана Михайловича мы узнаем о том, что он получил сведения о переводе «Таежной жути» на испанский язык в Мек­ сике.3 Осенью 1927 года по инициативе МОПРа в Советский Союз был приглашен амери­ канский писатель Теодор Драйзер. 17 октяб­ ря Новокшонов получает письмо, в котором Драйзер через своего секретаря выражает «оообое желание познакомиться» с автором повестей и рассказов о гражданской войне в Сибири.4 В 1928 году кинорежиссер Всеволод Пу­ довкин поставил фильм «Потомок Чингис­ хана», который обошел чуть ли не все экра­ ны мира. Это классическое произведение советского киноискусства литературным пер­ воисточником имело еще неопубликованную повесть Новокшонова «Потомок Чингис­ хана». Новокшонов придавал особое значе­ ние своей повести. Он улучшал и совершен­ ствовал ее текет и после того, как был по­ ставлен фильм. Работа получила завершение в 1937 году. Но повесть не увидела тогда света. Автор был оклеветан и незаконно осужден; а в мае 1943 года жизнь его тра­ гически оборвалась.5 Кинофильм не повторяет повести. Но в 1 Копия письма А. М. Горькому хранится у вдовы писателя —Серафимы Михайловны Новок- шоновой. 2 ЦГАЛИ, ф. 1116, оп. 1, ед. хр. 135; лл. 1—6., 3 Там же, ед. хр. 57. л. 3. 4 Там же. ед. хр. ПО. ,ь «Потомок Чингис-хана» впервые был опуб­ ликован в альманахе «Ангара», № 3 за 1965 год. Отдельным изданием повесть вышла в 1966 году в издательстве «Советский писатель». 164

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2