Сибирские огни, 1966, №12
за день подойти к партизанам, к главным резервам, к их расположению километров на десять-пятнадцать, переждать короткую ночь и с первыми проблесками утра неожиданно ударить и смести все. Все продумано с великой тщательностью, и даже если по какой-либо причине фактор неожиданности не сработал бы, сил вполне хватит на то, чтобы завязать бой в партизанских тылах; вторая ударная группа по первому сигналу вступит в лес с другой стороны. И как всегда бывает после окончания любого дела, останется со жаление, что это так долго ожидаемое дело много меньше, чем он где- то втайне, даже не признаваясь себе, ожидал. И честно говоря, д аж е если удастся откровенно усмехнуться в лицо Трофимову, он, генерал- майор Зольдинг, тут же ощутит, что э т о не стоило усилий, затрачен ных им самим л и ч н о на подготовку и проведение операции, что не будь этого тяжелого дела, он, возможно, пожил бы лишнюю неделю,, месяц, год; кто оценит эту его потерю и самоотреченность? Никто. Двое однокашников, с которыми одновременно началась его служебная карьера, давно уже в генеральном штабе. Что, например, такой гене рал, как Франц Зильберт Оппель с его тупостью и высокомерием, мо жет дать Германии?.. И все-таки, несмотря ни на что, очень хотелось, бы встретиться с этим Трофимовым лицом к лицу (конечно, в весьма определенных обстоятельствах), и с удовольствием спросить: «Ну, и как,. Трофимов? Говорят, ты был командиром самой крупной банды в здеш них лесах? И самой активной?» Зольдинг подчеркнет это б ы л особен но жирно. З а такой момент он бы многое согласился вытерпеть и мно гим бы поступился. Конечно, вся эта долгая и трудная операция проводится не для удовлетворения его самолюбия, а для достижения целей высшего по-, рядка, в какой-то мере для успеха готовящегося нового летнего н а ступления немецких армий, и во имя победы Германии в конечном сче те, но это все равно ничего не значит. У него, у Зольдинга, здесь своя необходимость, свой особый счет. Зольдинг покачивался в седле, подныривая под низкие ветки или отводя голову в сторону; в любом случае он уверен, что с Трофимовым и его бандой все кончено, он с удовольствием наблюдал, как конь туго стрижет ушами, косит назад, на седока, настороженным, налитым ли ловым светом глазом; временами Зольдинг наклонялся и смахивал пер чаткой с лоснящейся шеи коня липких лесных комаров и назойливых слепней. Уже солнце поднялось достаточно высоко, и воздух стал суше,, появился легкий солнечный ветер; он заметил Скворцова, стоящего в сопровождении трех солдат, очевидно ждущего его. Зольдинг подъехал и рассчитанно, красивым движением придержал коня; утопая всеми четырьмя копытами в мягкой лесной земле и пытаясь схватить мягкими серыми губами траву, конь послушно остановился; Зольдинг легко сжал ему бока, и конь вскинул голову, слегка вытянул сухую морду, внюхиваясь в плывущую навстречу волну запахов; был запах зверя* меда, незнакомых, но несомненно вкусных трав, запах дпевней, уже заснувшей в крови, вольности, и ноздри коня задрожали ; он хотел з а ржать, рука Зольдинга, предупреждая, резко рванула, оттягивая голо ву назад, и во рту у коня стал сильнее привычный запах сырого желе за. Он вскинул голову и замер, лишь где-то посредине ушей чувствова лось такое напряжение, что Зольдинг счел нужным несколько раз хлоп нуть коня по шее и успокоительно сказать: — Тихо... Тихо... Синяки на лице Скворцова прошли, остались неровные желтоватые бугры и пятна. Зольдинг опять почувствовал поднимавшееся слепое р а з
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2