Сибирские огни, 1966, №12
Если идти и думать о постороннем, дорога кажется легче, короче, старался убедить себя Скворцов. Погода хорошая, долго ли простоит? Что? Погода? Да, да, погода. Кажется, будет жарко — солнце. Вспомнился Юрка, тонкая, нескладная, длинная фигура. Такие ни чего не успели узнать, ни горечи .мужской, ни силы, ни женщины, так — трава травой. А сам ты — старик, тебе можно и не жалеть, у тебя все было. Войска собрали за ночь в нужном месте, тихо, скрытно, запреща лось в голос разговаривать, и с первыми проблесками утра вступили в лес и, соблюдая предосторожность, двинулись по заранее намеченному и десятки раз изученному в штабе Зольдинга маршруту. По пути .много зелени, и свежести, и света, и птичьих голосов, и чем дальше, тем больше, лес, лес, его лес, их с Шурой зеленый лес опять обступал со всех сторон. Скворцову сейчас даже приятны немцы; от одного из них, молодого унтера с широко расстегнутым воротником, мундира, настороженно косящего в его сторону взглядом, молодо и остро несло потом, мундир его на спине и под мышками взялся тем ными пятнами, и Скворцов с удовольствием подумал, что вот он может идти как ему вздумается, в одной легкой рубашке, и с простоволосой головой. В лесу поутру даже прохладно, и Скворцов, вдыхая чистый, с чуть горчащей прелью воздух, то и дело поднимал руку и прихлопывал у себя на лице или на шее зеленого лесного комара, такой же комар сел на руку, его тощее, болезненно-прозрачное тельце темнело и на гла зах увеличивалось. Молодой унтер тоже глядел на его руку с комаром, и Скворцов усмехнулся: «Гляди, гляди, все равно ты ничего не знаешь, убьют нас вместе, и никуда ты не денешься. Вот, ты идешь, молодой, сильный зверь, жадный до удовольствий, любопытный, а тебя возьмут и прихлопнут, и ничего ты с этим не сделаешь. Ну и меня убьют, я об этом знаю, и потому я сильнее тебя». Он прихлопнул раздувшегося ко мара на руке и вытер пальцы. Если у человека не будет детей, значит ли это, что все кончается тобой, ты — последний, и после тебя провал, н и ч т о ? У других ведь есть дети, и будут дети,— попытался он себя успокоить.— Какая разни ца? Дети есть дети, и пока они есть, н и ч т о не может наступить, вот так. Не смей думать о ней,— приказал он себе.— Ты не смеешь о ней думать. Она будет жить, и у нее будут дети. От непрерывного движения большого количества людей, шедших пятью колоннами с интервалами метров в двести, стоял сухой металли ческий привкус во рту. Они шли уже давно, хотелось пить, хотелось остановиться, сесть на землю, разуться и больше не двигаться, скорее получить свою порцию свинца, задохнуться, и все разом кончить. Шел Скворцов впереди срединной колонны под присмотром грех человек, шел уже обреченный, готовый к самому худшему; в хвосте этой же срединной колонны ехал в сопровождении семи .младших офицеров генерал-майор Зольдинг. Несмотря на сильную усталость и крайнюю степень напряжения Зольдинг чувствовал себя подтянуто, бодро, даже молодцевато, он был уверен в успехе операции. Если бы Скворцов не указал ю т незащищенный, неохраняемый проход между краем болота и лесами, с ложным минированием,— крайне важная подробность, сооб щенная пленным,— где можно безопасно и скрытно вывести войска к пар тизанским незащищенным тылам, пришлось бы гораздо труднее, тогда пришлось бы решаться на долгую осаду, что крайне нежелательно в настоящих условиях. План самой операции как раз очень прост;
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2