Сибирские огни, 1966, №12
бы как-то договориться с англичанами и американцами. С теми можно договориться... Он вам что-нибудь говорил? — спросил Зольдинг у Скворцова, подразумевая повесившегося Веретенникова, Скворцов не понял его вопроса, от слабости у него кружилась голова и тошнило. Зольдинг тер пеливо повторил. Нет, замотал головой Скворцов.— Я спал. Это он, когда я з а снул. Дурак... Какой дурак!.. Скворцов старается глядеть прямо в глаза полковнику. От напря жения голова кружится еще больше. Раньше он вам ничего не говорил? — спрашивает Зольдинг, Скворцов, пугаясь, мотает головой, его взвинченность, нервозность не ускользает от Зольдинга. Скворцов только теперь замечает, что полков ник вполне понятно говорит по-русски и только перевирает ударения, а раньше допросы он вел с помощью переводчика; Скворцов это с тру дом восстанавливает в памяти; какой немец хитрый, и глаза у него цепкие, приходится глядеть ему прямо в зрачки, в воспалившихся веках появилась резь. — Он не мог больше, все равно ведь нас расстреляли бы. — Повесили,— вежливо уточняет полковник Зольдинг. Сам повесился, говорит Скворцов.— Значит, можно выдер жать,— говорит он больше для самого себя. Если вы хорошо сделаете то, что от вас потребуется, вас никто не тронет. Вы видите, я забрал вас из гестапо, как только узнал об этом случае с вашим товарищем. Это, конечно, возмутительно. «Врешь, гад, врешь», хочется сказать Скворцову, но он молчит; Зольдинг приказывает доложить лично ему о результатах медицинской экспертизы трупа Веретенникова, а Скворцова поместить наверху на втором этаже. - - ’ 5 Скворцов тупо разглядывает комплект чистого вязаного солдат ского белья, лежащий на кровати. Когда женщина в муках рожает ре бенка, она всегда думает, что это для добра и что ее сын будет хорошим человеком. А потом она оказывается матерью палача, убийцы, и если она до этого доживет, вероятно, ей становится страшно и горько; не ради же этого терпела она муки. Где-то вязали это белье, и дали его мне. Теперь они будут заботиться обо мне, лечить и д аже кормить. Д аж е поведут в баню. С удивительной точностью он видит, как все было, и как они с Ве ретенниковым вышли из лесу, и поползли к немецкому посту, и как их заметили и стали стрелять; они шлепнулись на землю и поползли, и Ве ретенников ободрал себе кожу на щеке о сук и вскрикнул. Потом стали стрелять и свои, вмешались два миномета, и сзади, в лесу, после сухого треска разрывов, дрожал, перекатываясь, долгий, настойчивый гул. Они метались по полю, по кустам, потеряв всякую ориентацию. Один раз пули стали шлепаться совсем рядом, он пригнул голову и увидел в нескольких сантиметрах от своих глаз жабу и на минуту перестал слышать разрывы и выстрелы и брезгливо отодвинулся. Перед ним бы ла старая бородавчатая жаба, пухлые бока у нее то поднимались, то спадали. До немецкого поста оставалось мегров триста, а он все никак не мог оторваться от земли, ему казалось, что жаба на него прыгнет, прежде чем он тронется с места. Свои из лесу вели плотный огонь, по 3 Сибиюские огни № 12 33
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2