Сибирские огни, 1966, №12

все стойбище, и га на толстой ржавой цепи*. Молодая учительница с матерью и сы­ ном поселилась на окраине стойбища око­ ло кладбища, куда боялись ходить не толь­ ко ребятишки, но и взрослые. Ходжер пи­ шет: «Всю жизнь отдать любимому делу, поднять отсталый первобытный народ на уровень социалистической нации — это ли не подвиг! Меня, как писателя, вдохновил этот подвиг простой р\сской женщины, и я написал повесть «Эморон-озеро». Вдохновенно написаны Ходжером стра­ ницы о преобразовательной работе русских и нанайцев, о дружбе народов. В рассказе о чествовании Капитолины Павловны Ху- дановой названы имена нанайцев, бывших ее учеников, которые стали учеными, ху­ дожниками, организаторами производства. «Жизнь быстро меняется, чуть ли не каж ­ дый день новое появляется, теперь мы к этому уже привыкли, нас теперь трудно чем удивить»,— говорит старый рыбак Бамба Оненко. Он хочет дожить до комму­ низма. Нанайцы размышляют о своем бу­ дущем, обсуждают пути строительства но­ вого мира. Это не значит, разумеется, что все в жизни нанайцев идет гладко. Есть у них свои трудности и свои неувязки. С юмором и сарказмом Ходжер пишет о предрассуд­ ках и суевериях. Среди отрицательных ти­ пов, которых обличает и высмеивает пи­ сатель, и опустившийся художник, живу­ щий в Амурске, и районный руководитель, заставляющий поднимать целину в глухой тайге и сеять кукурузу, и лектор-догматик, выступающий по записи, состоящей из об­ щих фраз. Ходжер полемизирует и с борзописца­ ми буржуазной газеты, шельмующими советскую жизнь. Его ответ канадским жур­ налистам можно с полным основанием ад­ ресовать и корреспонденту базельской га­ зеты «Националь-цейтуш», который, посе­ тив Советский Союз, опубликовал серию статей, доказывая, что народности у нас в стране исчезают, а их языки гибнут. Пово­ дом для такого вывода послужила беседа швейцарского журналиста с Ходжером в Хабаровске. Нанайский писатель сообщил ему, что он пишет книги на русском языке. Но в этом нег ничего необычного: двуязы­ чие— типичная черта нашего времени. На русском языке пишут свои произведения б>рят Африкан Бальбуров и киргиз Чин­ гиз Айтматов, нивх Владимир Санги и чукча Юрий Рытхэу. Вопрос, который поставил Ходжер в очерке «Амур — река родственников» — большой политический вопрос. Есть немало любителей спекулировать на нем, мутить воду. Автор пишет: «...Язык наш когда-ни­ будь забудется, отомрет, может, это про­ изойдет после смерти Бамба Оненко, кото­ рый так ратует за юколу, может после на­ шей смерти... Но язык отомрет так же, как отмерли древневавилонский, ассирийский, языки народности майя, тангутов, острова Пасхи и т. д., но только будет разница в том, что язык наш, письменность сохранят­ ся в словарях, в ученых трудах нанаеве- дов, и будущему ученому, желающему про­ читать письмена нанай, не придется при­ бегать к электронной машине... Да, язык пока нам нужен, он нам помогает общать­ ся с такими стариками, как Хэлэ Оненко, Бамба Оненко, и многими другими. Эти старики еще в силе, они со всеми нами строят коммунизм, им нужно тоже знать, во имя чего они трудятся...» Ходжер заключает свой очерк словами восхищения и досады: «Жизнь! Как мне угнаться за тобой?». Да, угнаться за жизнью трудно. К ак"только писатель оку­ нулся в живую действительность, он по­ чувствовал необходимость обратиться к истории. Жизненный материал требовал эпических форм. Ходжер понял, что его очерк, его прежние произведения — это лишь разведка большой эпической темы, подступ к произведению о прошлой, на­ стоящей и будущей жизни нанайской на­ родности. И художник задумал трилогию «Амур широкий», первая книга которой — «Конец большого дома» — недавно вышла в свет. Наблюдая жизнь своих современников, писатель неизбежно должен был отыскать истоки, давшие возможность лесному на роду встать на один уровень с развитыми нациями. Он должен был правильно подой­ ти к историческим фактам и дать спра-- ведливую оценку историческому пути сво­ его народа и его делам. Художнику потре­ бовалась емкая форма повествования, поз­ воляющая сочетать судьбы разных людей с философскими и социальными размыш­ лениями и обобщениями. Такой испытан­ ной формой в литературе является роман. Обратившись к опыту зрелых литератур, Ходжер нашел превосходные образцы, по- которым можно было смело ориентиро­ ваться, не боясь заплутаться Роман «Конец большого дома» повеству­ ет о том, как под влиянием новых обстоя­ тельств жизни распадается общинно-родов jflr строй. Семья, основанная на деспотиче­ ской власти старшего в роде, сопри­ коснувшись с миром частных, собственни­ ков, с капитализмом, разрушается. Если раньше многочисленная семья Баосы Зак- сора ютилась в одной фанзе и все имущест­ во было общее (так же, как верования,, обрялы и морально-этические нормы пг ве­ дения), то теперь в жизнь нанайцев втор­ гаются новые отношения и новая техника. Рядом с самострелами и силками появля­ ются ружья и капканы, завезенные пере­ селенцами. В обществе, томившемся в паутине темных верований и предрассудков, ско­ ванном обычаями и обоядами таежной жизни, человек находился как бы в цепях. Он боялся выйти за пределы урочища, ко­ торое занимал его род. Дру'ие ооды жили по соседству, чикто не должен был нару­ шать первобытное право, продиктованное

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2