Сибирские огни, 1966, №11
слова, у меня в руках автоматический нож, малейшее движение — и ты готов. Иди и молчи. Нож в трех сантиметрах от твоего сердца. М ал ей шее движение, и я отправлю тебя на тот свет. Не поворачивайся. Ты будешь идти все время впереди, ты старший. Грюнтер через рукоять ножа чувствует одеревенелость широкой спины. — Что ты задумал , Грюнтер? — хрипит Шлиммер. — Ничего, кажется, через час, наконец, кончится этот проклятый азиатский дождь. Выбирай, ты все равно не успеешь крикнуть. Нож стреляет, как пистолет, только бесшумно, никто ничего не услышит. Сейчас у Грюнтера гл а з а и слух в руке, сжимающей рукоятку но жа, она предупредит вскрик, Грюнтер хорошо изучил Шлиммера. — Если ты не окажешься дураком, никто ничего не узнает, нас перебросят в другое место, здесь нечего будет делать. Выбирай, Шлиммер. Шлиммер останавливается, там под лопаткой в его спину упирается что-то твердое, острое, Шлиммер боится оторваться от этого твердого, боится дышать, это смерть, и все-таки он останавливается, отка зыва ют ноги. — Быстрее,— говорит Грюнтер, вспоминая девушку в Ржанске, и парк, и то, как он хотел ее удержать. Кто-то лезет под проволоку, и Шлиммер завороженно глядит, как под проволоку, приподнятую от земли кольями, одна за другой ныряют неясные тени, одна, две, три, четыре; он часто дышит, теперь у него в голове кое-что проясняется. — Иди,— говорит Грюнтер, и Шлиммер идет со смертью в спине. — Ты не обманешь, Грюнтер? — хрипит он. — Иди, иди. Шлиммер вздрагивает, ему хочется опуститься на колени и сбле вать на осклизшую от дождя землю. — Wasser! — слышит он голос и отвечает. — Вrot! Оказывается , они уже сделали один круг, а он не заметил, все молчит, прожекторы молчат, и лишь под лопаткой — оно, неумолимое, твердое, стальное. И Грюнтер, чувствуя состояние напарника, н апр я женно улыбается: а ты как думал, Шлиммер, вот и хорошо, что ты не догадывался, не ты один в дураках. Просто я умею прятать свое настоя щее «я». Вот и все дело. Вот так, Шлиммер. А как иначе, здесь уж кто кого, Шлиммер. Середины нет и выбора нет. — Wasser! — Brot! — хрипит Шлиммер и кашляет, ему надо показать, поче му он охрип, и Грюнтер сзади одобрительно шепчет: — Так, так, ты молодец, Шлиммер, ты далеко пойдешь. — Wasser! — Brot! «Наверное, сзади у него сам дьявол», Шлиммер идет, искоса огля дывая проволоку, нигде ни следа, у него растет непреодолимое ж е л а ние резко рвануться и побежать. — Шлиммер, не дури,— слышит он все тот же неумолимый толос, и у него слабнут ноги. — Wasser! — Brot! — ему кажется, что он бредит или спит. Их сменяют, Грюн тер идет рядом с ним и похлопывает его по плечу. — Шлиммер, ты знаешь, что такое гестапо. Тебе нет оправдания, ты соучастник в любом случае. Ты должен забыть — это ведь просто 5 Сибирские огни № 11 Сб
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2