Сибирские огни, 1966, №11
Ковер зеленых трав густой росой блестит, Стирая пыль С восьми копыт... Спой, милая моя,— я сразу подпою, И полетит дуэт веселых голосов В родном краю На сон лесов. Твою щеку целует ветер вдруг, Как старый друг... Копытами коней собьем с травы росу, Не прекословь! Я сердце как цветок, тебе преподнесу — Возьми любовь! Скачи быстрее, конь, по россыпям дорог — Наш путь далек. Спой, спутница моя,— пусть льется в синеве Песнь о Туве! Перевел с тувинского Сергей МАКАРОВ Э л л я й , Народный поэт Якутии СТАРЕЙШИМ УЧИТЕЛЯМ П. И. и Н. Е. САМСОНОВЫМ К вам пришел — увидел сразу Шелковистые растенья. Как смогло прийти в Хатассы Это буйное цветенье?.. Сколько ягод цветом красным Девичьим губам подобны, Ну, а черные — прекрасным Девичьим глазам подобны! Густолиственные ивы И кудрявые березы Смотрят важно, горделиво. На мамаш они похожи. В ароматной этой роще Просидел весь летний день я- И друзьям своим хорошим Написал стихотворенье. Рощу, что шумит здесь шелком, Посадили вы на радость. И за это я с восторгом • Приношу вам благодарность.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2