Сибирские огни, 1966, №11
лир у отряда капитану Барышеву въезжать в село без предварительной разведки, между ними разгорелась короткая стычка; впрочем, фон Ланс, несмотря на более высокий чин, своего презрения открыто не высказы вал и держался сдержанно, хотя и сухо. На днях штурмбанфюрер Урих довольно отчетливо дал ему понять, что Барышев никакой не русский, а чистокровный немец, один из типа редких людей — работал вначале у Гейдриха, потом был приближен к Гиммлеру и имел перед ним заслу- ги. Прослышав о ложных партизанских отрядах в восточных, недавно приобретенных землях, решил поразмяться и показать этим лесным Иванам настоящую немецкую хватку; и он, капитан Барышев, был, дей ствительно, неистощим в своих выдумках и забавах ; осторожную и трезвую расчетливость Ланса он считал в душе трусостью; поэтому, когда Ланс потребовал, не въезжая в деревню остановиться, выслать разведку и прощупать обстановку, капитан Барышев развязно, по-не мецки сказал: — Мой девиз — внезапность и быстрота, он меня еще ни разу не подводил, подполковник. Не надо слишком дорожить своей жизнью, все равно она принадлежит Германии. — Перестаньте, капитан, я выполняю свой долг. Нельзя вступать в населенный пункт, предварительно ничего не вы'йснив. — Русские деморализованы, Сталинград их доконал, подполков ник. Они все больше понимают бессмысленность сопротивления. —- Что вы хотите? — раздраженно спросил Ланс,— Пожалуйста, д а в ай т е въедем в этот населенный пункт сразу. Я надеюсь, в один пре красный день русские приучат вас к осторожности. Лишь бы это случи л о с ь не слишком поздно Фон Лан с уткнул подбородок в воротник. Какого черта его прико мандировали к этому гестаповцу, его тут в грош не ставят, по возвра щении он сразу же доложит обо всем Зольдингу и попросит прекратить глупую комедию. Он еще больше ушел в воротник. «Конечно,— желчно выругал он мысленно Зольдинга,— здесь ты хочешь казаться чистоплюем, играешь подчас в милосердие; хвастаешь богатейшей родовой коллекцией сло новой кости. А у тебя сын в двадцать пять лет чуть ли не у самого док тора Кальтенбрунера в любимцах ходит. Еще бы, имея руку у доктора Кальтенбрунера, можно д ержать «советников» для грязных дел. Стран но только, что он никогда не хвастается сыном, д аже не вспоминает, словно его и нет. Опять то же, фамильная спесь, спеси у полковника Рудольфа Германа фон Зольдинга не занимать. А мне плевать на всю твою слоновую кость, вывезенную предками из Африки». Все-таки капитан Барышев, следуя совету Ланса, выслал вперед двое саней, и они, беспрепятственно промчав через все село, остановились на площади, перед церковью и, потоптавшись, вернулись обратно. Юрку поставили на угол церкви, над ним, на колокольне, притаились двое с пулеметом; Юрка ощупал автомат, потрогал запасной диск на поясе и удобнее передвинул сумку с гранатами. Их было пять штук, все немец кие «лимонки», поражающая сила их невелика, но грохоту много. Юрку бил озноб, хорошо что Скворцов заставил его под фуфайку надеть овчинную безрукавку, а то бы каюк. Интересно, получится ли все, как задумано. Не мешало бы закурить, от табака теплее. Владимир Степанович! — позвал он громким шепотом, высовы вая голову из-за угла: там, недалеко от входа в церковь, между двумя круглыми ободранными до кирпича колоннами стоял Скворцов; вообще от церкви, стоявшей на возвышении, хорошо простреливалась и пло щадь и главная улица вдоль села.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2