Сибирские огни, 1966, №9

ставлении о юности — удивление, но оно привлекательно. А это зрелище — не очень. Д в аж д ы в год, но разрешению городских властей, в переулке Моргутта, где живут, в основном, художники и скульпторы, устраиваются выставки»продажи. В них мо­ жет принять участие кто угодно. Вот по­ чему мы встречаемся сегодня с самыми различными людьми и явлениями. Старуха-художница в узких брючках и яркой кофте, а над нею убогое изображе­ ние Колизея — ее работа. И трудно понять, что демонстрирует от ■скуки старушка: себя или картину? Экстравагантного вида девица, автор трио кошек в разных видах, тут же рисует очередную небрежными бойкими мазками, сует кошку зрителям и принимается за следующую. Массовое производство.. Сегодня воскресенье, в воскресенье по всей Италии закрыты промтоварные мага­ зины. Но в переулке Моргутта они откры­ ваются один за другим. Снял с дверей за­ мок служащий магазина, в витринах кото­ рого моднейшие юбки из грубой мешкови­ ны. Где же еще их купят, как не в богем­ ной обстановке. Выплыл на порог хозяин магазинчика настольных ламп. Не дай бог попасть к нему с лирами: не выпустит, по­ ка не вытрясет все до одной. Ночь вошла в Рим черная, прохладная. Н ад картинами вспыхнули электрические лампочки. Мы все отчетливее и отчетливее различаем тему отчаяния, тоски в полотнах на стенах домов. Едва приоткрывшаяся нам в тоске старого художника по моло­ дости, она все настойчивее обращает на се­ бя внимание, наконец прорываясь мрачным аккордом в картинах Луиджи Сакпиранти. Аккордом в буквальном смысле этого сло­ ва: перед нами человек за роялем — вернее, согбенная спина, костлявая рука и черно­ белая полоса клавиш. Эта небольшая кар­ тина заставляет вздрогнуть вместе с вздрогнувшей рукой музыканта, вся она — сдержанный крик. И страшно от ожидания, что вдруг повернется сейчас резким толчком музыкант и мы увидим его искаженное от­ чаянием лицо... Знакомимся с автором. Луиджи Сакпи­ ранти — задумчивый молодой человек, у не­ го милая улыбка и внимательный взгляд. Мы правильно поняли его картину, и ему приятно это Прощаемся, крепко пожимая руки, вхо­ дим в маленькую мастерскую скульптора. И опять — на первом плане — грустная фи­ гурка человека, прячущего лицо в подня­ тый воротник пальто. Руки глубоко в Kapj манах, взгляд обреченного, неуверенный шаг... Скульптор, создавший эту фигуру, хоро­ шо знает и понимает жизнь: ему пришлось быть дворником и портным,, прежде чем смог он заняться любимым делом, у него шесть детей и больная жена. И ему очень нужны деньги. И у него нет покупателей. На его лице, как и в его произведениях, печать обреченности. Зато в салоне «шедевров» абстрактной живописи тесно. Элегантная покупательни­ ца требует показать ей то одну, то другую картину, и художники карабкаются по ле­ стнице под потолок, снимают картину за картиной. Вот ее внимание остановилось на одной: в фиолетовых клубах взметнулось к черному небу строение вроде лестницы, к нему спешит человекоподобное существо с серыми крыльями. Д а м а довольна, ее не смущает огромная цена, она делает жест, означающий: «Беру». А за ее спиной остался незамеченным ею удивленный и глубоко несчастный клоун. Мрачные тучи сгустились над ярко разоде­ тым бедным паяцем. И кажутся эти тучи камнями, готовыми раздавить шута вместе с его горькой усмешкой. Не смотрит дама и на картину Перони: устремленные ввысь небоскребы с ж елты ­ ми пятнами окон и голубями на пятачке асфальта. Современный город и свое отно­ шение к нему изобразил художник. Он, как и автор картины «Паяц», современен по форме. Почему же «ценители» не удостаи­ вают их вниманием? Не потому ли, что эти произведения заставляют думать? А думы от них тяжелы — не то, что неясное волне­ ние от мистических полотен... На выставке мы познакомились с х удож ­ ником Пьетро Алимонти. Живопись — его призвание, а по профессии он слесарь. Пьетро сказал нам, что от выставки к вы­ ставке падает цена произведений реалистов. Он грустно развел руками: кто же понесет в дом реалистическую картину, если модна абстрактная живопись? Пьетро хочет быть другом русских и с удовольствием записывает нам свой адрес. Он говорит, что мода изменчива, как ветер, что истинно прекрасное гуманное искусство вечно. Пьетро прав. Настоящее искусство все­ сильно. В этом мы убедились, сравнивая прошлое и настоящее. Позднее, прощаясь с Италией, мы оставили в книге отзывов фир­ мы «Италтуриет» запись: «Пусть дружба между нашими странами будет такой же прекрасной и вечной, как искусство италь­ янского народа». Мы имели в виду, конечно, не мистиче­ ское существо у лестницы и не трио ко­ шечек. Д у х о т а Термометр в нашем автобусе показал 38 градусов. Шофер вздохнул: «Счастлив не­ курящий», и затянулся сигаретой. Автобус осторожно развернулся в узкой улочке и, заняв всю ее, двинулся по направлению к Ватикану, вскоре слившись с потоком дру­ гих машин на улице Примирения. В Риме туриста ждет масса впечатле­ ний, но самое сильное производит Ватикан. Наш новый гид Мария Луизина, которая вот уже одиннадцать лет водит туристов по

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2