Сибирские огни, 1966, №9

Таисия Ш А Т С К А Я Я ЗНАКОМЛЮСЬ С ИТАЛИЕЙ Первые Хорошо, когда люди улыбаются вот так, как улыбаются нам на улицах Рима про­ стые итальянцы. Чем проше человек, тем дружественнее улыбка. Запели мы италь­ янскую песню «Марина», и встречные смот­ рят приветливо. На пороге бара стоит подпоясанный ф а р ­ туком хозяин — добродушного вида тол­ стый уставший человек и напевает нашу «Катюшу» Он не подозревает, что мимо идут люди, с родины которых прилетела эта полюбившаяся итальянцам мелодия. Позднее мы узнали, что эта песня по- пуляпна в Италии Нас не раз просили спеть ее. А пока нам просто приятно, и мы улы­ баемся толстяку, как итальянцы улыбаются нам в ответ на «Марину». Привыкших к широким улицам, нас не покидает чувство тесноты. По узким ули­ цам Рима довольно хаотично движутся ма­ шины, мотоциклы, мотороллеры, и среди них кареты. Услугами их пользуются, в ос­ новном, праздные туристы капиталистиче­ ских стран. Приедет какая-нибудь изнываю­ щая от скуки пара и на минуту внесет в свою жизнь разнообразие — пересядет из сверкающего лаком «фиата» в карету прош­ лого. Как-никак, разнообразие. Мы видели немало таких унылых пар, дремлющих под цокот копыт В каждой карете, как в такси, счетчик. Карета — древняя, счет деньгам — современный Это — только первые штрихи жизни большого города. Она нам стала понятнее благодаря людям, с которыми пришлось встретиться. Ференцо Марио 64 года. Это маленький седой старик, энергичный и влюбленный в свое дело. Мы не раз пожалели, что не знаем итальянского языка. Переводчица не в силах передать всех чувств нашего бес­ покойного гида. А он беспокоится о том, чтобы за корот­ кий день мы успели узнать и полюбить со­ кровища Рима. И торопится, и готов отве­ встречи тить на любой вопрос, и говорит с таким чувством, что, кажется, услышанное от не­ го никогда не забудется. Перед входом в музей виллы Боргезе он несколько раз повторяет, что здесь нас ждут Бернини, Караваджо, Тициан и Р а ­ фаэль. А потом на минуту замирает перед «Тявичом, бросающим камень в гиганта Голиафа», и с тихим восторгом сообщает: — иернини создал эту скульптуру, ког­ да ему исполнился двадцать один год. Л и ­ цо Давида — это волевое лицо самого Б ер ­ нини. Недостаток языкового общения наш славный гид восполняет жестами, мимикой. Вот он остановился у картины К ар авадж о «Давид с головой Голиафа» и изобразил сожаление, испытываемое Давидом над сво­ ей жертвой. Мы не знаем языка, но все лучше понимаем друг друга. Наш гид — гуманист, у него светлый взгляд на жизнь. Вот почему он так душевно работает с рус­ скими. Вот почему мы понимаем его. Когда мы прощались с Ференцо Марио, кто-то подарил ему открытку — «Москов­ ский дворик» Поленова. На обратной сто­ роне было наскоро написано: «Привет от Москвы нашему гиду». Слов синьор Марио не понял, но репродукция сказала ему все, и он приложил руку к сердцу и наклонил свою седую голову... Около собора «Святой Петр в цепях» буквально налетают продавцы открыток, женских украшений, книжек с видами Р и ­ ма, всевозможных сувениров. Мы очень не­ ловко чувствуем себя, когда вот так обру­ шиваются на нас продавцы мелких товаров, умоляя купить что-нибудь. Один из продавцов ждал, пока мы не вышли из собора, провожал нас до самого автобуса и пел серенады. У него приятный тенор и красивое лицо. Его глаза умоляли нас, и мы купили несколько безделушек. Но разве мы в силах облегчить его поло­ жение?

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2