Сибирские огни, 1966, №9
лован на окраине города, рабочие, обнару жили свинцовый гроб с двумя золотыми печатями В нем, по предположению ученых, останки Архимеда. Если эта версия под твердится, местный археологический музей обогатится крупнейшей достопримечатель ностью. Фирензе Небольшая, по современным понятиям (четыреста тысяч жителей), уютная Фло ренция окружена зелеными холмами. Н е д а ром итальянцы назвали ее — Фирензе (цве- , тушая). У этого города есть для путешествен ника заранее знакомые черты. Эмблемой современного Парижа, как известно, я в л я ется Эйфелева башня Эмблема Фирензе — каменная, почти стометровая, дозорная башня с часами, с зубчатым, похожим на фонарь, балконом наверху, вот уже седьмое столетие возвышающаяся над Палаццо Веккьо на знаменитой площади Синьории. А герб Ф лоренци и— лилия, красивейшая из цветов. В маленьком стареньком отеле «Рапал- ло» нас встретил старый портье. На под оконнике, в ожидании, пока хозяин сме нится с дежурства, дремал старый длинно ухий спаниель. Номера еще не были осво бождены, завтрак не ютов, и-портье пред ложил журналы, опягь-таки одни западно германские. Но мы уже знали эти пухлые журналы, скорее всего похожие на прей скуранты, и предпочли им прогулку — по шли но узеньким улочкам отыскивать центр города. Продавец в газетном киоске сказал, что это совсем нетрудно, нужно только дойти до ближайшей площади, повернуть налево, дойти до следующей площади, по вернуть направо... Центром он считал, как выяснилось, Соборную площадь, а подлин ный центр — площадь Синьории — находил ся несколько дальше, и мы до завтрака не успели до него дойти. Мы заранее знали, что во Флоренции встретимся с одним из могикан русской аристократии. И он появился перед за в тр а ком — наш гид. В темно серой шляпе с ко роткими полями, в простеньком плаще. Шел, опираясь на тросточку. Ему 69. От старой офицерской выправки уже ничего не осталось. Лицо, когда-то холеное, обрюзг ло, под глазами морщинились мешки. Не поздоровавшись с нами, он подсел к Л а у ре и заговорил по-итальянски. И в автобусе, не представившись, он сра зу взялся за микрофон и стал что-то рас сказывать об улице, по которой мы ехали. Невольно напрашивался упрек- «Невежли во, князь, с вашей стороны! Где ваша вос питанность, которой так кичилась аристо кратия?». Пришлось с извинением прервать его: кго же он? Старик ответил недоволь ной скороговоркой: — Николай Алексеевич Оболенский. Вот теперь мы знакомы! Последний от прыск знатного княжеского рода, бывший армейский офицер, эмигрант. В 1927 году он обосновался во Флоренции и зар аб аты вает себе на жизнь, служа в туристской фирме. И, надо сказать, держ ат его не зря,— это отличный гид, великолепно знающий историю искусств и прошлое этого города. Но от страны, которая была ему родиной, он отгородил себя плотным занавесом. Когда мы спросили его мнение о всем из вестной книге А. Игнатьева «Пятьдесят лет в строю», он недоуменно пожал плечами: слышит впервые! А ведь ко!да-то граф А. Игнатьев был человеком его круга. В голосе нашего гида чувствовался холодок. И единственный раз он немножко потеп лел, когда князь издалека указывал тро стью на дом, в котором восемь месяцев жил Ф. М. Достоевский, работая над романом «Идиот». Дл я первого знакомства с Флоренцией Оболенский повез нас не на площадь Синь ории, а в сторону реки Арно, что отрезала от города примерно его четвертую часть, примыкающую к сопке, превращенной в громадный парк. Арно тише Тибра. Уровень воды под держивается плотиной, построенной где-то ниже города. В последний год Второй ми ровой войны река некоторое время служи ла линией фронта Немецкие фашисты, от ступая под натиском союзных войск на се вер, к Альпам, и боясь неизбежного р а з грома, взорвали шесть мостов. Но даж е у них не поднялась рука на седьмой, самый древний и самый редкостный в Европе крытый мост Веккьо, перекинутый через Арно более шести столетий назад. Позднее мы ходили по мосту Веккьо. Он напоминает узенькую улочку, по обе стороны которой — лавочки ювелиров и га лантерейщиков. Когда Гоголь, долгое вре мя живший в Италии, писал свои «Мерт вые души» и усмехался над прожектами «деликатнейшего и образованнейшего» М а нилова, мечтавшего о постройке через пруд своего поместья каменного моста, «на ко тором бы были по обеим сторонам лавки, и чтобы в них сидели купцы и продавали разные мелкие товары», он, мне думается, вспоминал о существовании этого флорен тийского моста. Но самое примечательное на мосту Веккьо то, что по его второму этажу проло жен длиннейший крытый переход, соети- няющий Палаццо Питти с галереей Уффи ци, национальной гордостью Италии. Переехав Арно, мы по чудесной кипа рисовой аллее поднялись на сопку, где над всем городом возвышается площадь Ми келанджело. В центре площади — копия его Давида. На том же постаменте — «Ут ро» и «Вечер», «Ночь» и «День» с надгро бий в церкви Сан-Лоренцо. Но все это нам предстояло увидеть в оригиналах, и мы, не задерживаясь, пошли в ту сторону, куда смотрел Давид.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2