Сибирские огни, 1966, №9
ра, предложили свои билеты на единствен ный турбовинтовой самолет, отбывавший в Москву. — Они предлагали так любезно, так ие- кренне, что отказаться от их билетов было невозможно. Это оскорбило бы их,— про д о лж ал рассказывать Родари.— Н а про щанье разлили по бокалам бутылку вина, принесенного новыми друзьями. Они пож е лал и нам веселого новогоднего празднества в столице, а сами' остались встречать Н о вый год в переполненном аэропорту. Итальянский сказочник бывал в Л енин граде. видел Крым. Сейчас он мечтает о но вой поездке в нашу страну: ему хочется побывать в Сибири, хочется посмотреть тайгу, засыпанную снегом, и реки, скован ные льдом. Мы подтвердили, что наша зим няя тайга сказочно красива, недаром на род поселил в ней добродушного деда Мо роза с его Обворожительной внучкой Снегу рочкой, но что касается наших рек, то они, в особенности горные, гораздо живописнее в летнюю пору. Не январь, а август — луч ш ая пора для поездки в Сибирь. — Д а , пожалуй,— согласился Родари.— И ? у моей дочери Паолы в августе канику лы. А ей хочется поехать со мной. Только наши взгляды на транспорт не совпадают. Паола, как все молодые люди, предпочита ет самолет, а я хотел бы поехать поездом, чтобы посмотреть землю, селения, народ. Открыв нижнюю дверцу книжного ш ка фа, Родари достал бутылку ароматного вермута. Ж е н а писателя Мария-Тереза приготовила кофе. Вышла из своей комна ты мать писателя, маленькая седоволосая старушка. Родари перелистывал «Сибир ские сказки», расспрашивал об алтайских богатырях. И мать, и отец, и бабушка ж а лели, что П аола еще не вернулась из шко лы,— девочка любит читать и слушать сказки. Мария-Тереза подняла крышку радиолы, поставила пластинку, привезенную В. М. Пухначевым, и в римском доме зазвучала раздольная песня «Над степью Алтая вы сокие звезды мерцаю!...» Пора прощаться. Родари смущенно р а з водит руками: к сожалению, у него не оста лось своих книг, нечего подарить на память. Он едет проводить нас до отеля. По дороге разговариваем о народном образовании. П аола учится далеко от квартиры, в райо не Колизея,— та школа лучше. Вообще же в Риме не хватает школ. Начальное обра зование сейчас обязательное, но до сего вре мени встречаются неграмотные. В рабочих районах часть школ размещается в подва лах. Учебники для многих дороги. А в средней школе и за учение надо платить. Итальянские коммунисты борются за улучшение народного образования Недавнз они внесли в парламент законопроект о преподавании в средней школе русского языка и литературы. Может быть, удастся отстоять это предложение. Неожиданно для нас Родари просит Паскина остановить машину. Улочка на редкость тихая, ни машин, ни пешеходов не видно, и писатель перебегает через нее прямо в середине квартала, ныряет в дверь маленькой писчебумажной лавочки. В о зв р а тившись, он вручает нам по массивной го лубой шариковой ручке со стержнями деся ти колеров. Дорогой дл я нас подарок! В зеленом дворике отеля мы расстаемся, как старые друзья. Дж ан н и Родари на про щанье повторяет, что он непременно при едет в Сибирь. С ол ьф а т а р о После обеда мы простились с Римом. На вокзал приехала мать Л ауры , при везла коробку с подорожниками. Носильщики доставили на тележках н а ши чемоданы и стали подавать через от крытые окна. Так принято всюду в Италии. При тесных вагонах это удобнее и быстрее. Разместились в трех купе второго к лас са — по восемь человек. Л ау р а открыла свою коробку и угостила нас домашним печеньем. Чувствуя доброе расположение молодой римлянки, мы уже по-свойски обращались к ней без всякой официальности: она стала для нас не синьориной Лаурой, а просто Л а урой, и ей это понравилось. Она из семьи среднего служащего: ее отец — агент страховой компании. Кроме нее, в семье еще есть мальчуган. На одну зарплату жить трудно. Только на питание каждый день уходит до двух тысяч лир. Русский язык Лаура( изучала три года в кружке при обществе «Италия — СССР». Было нелегко. Временами порывалась бро сать. К концу первой зимы их осталось только трое. Но она все ж е рискнула про должить учебу, надеясь, что у нее будет заработок, ведь русский в Риме знают так мало, а туристов приезжает все больше и больше. Переводчики нужны. И если эта первая поездка пройдет удачно... Она не сколько робеет. И. мне кажется, про себя говорит: «пока лучше не загадывать». Ведь ей так нужен заработок. Пусть даже непо стоянный. Мы смотрели в окно. Неподалеку от д о роги мелькали остатки древнего водопрово да, того самого, что был сработан «еще р а бами Рима». Поезд мчался на юг. Горы отступали. И з вечерних сумерек нам навстречу стлалась равнина. — Скоро будем приезжать в Наполи,— сказала Л ау ра, взглянув на свои часики. Наполи. Так мило называют итальянцы Неаполь, один из своих крупнейших горо дов. Любители гипербол и красивостей с р ав нивают его с роскошным ожерельем. Мне уже доводилось видеть его, этот город миллиардеров и обездоленных, город ры ба ков и металлургов. Там, помимо дворцов на
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2