Сибирские огни, 1966, №9
банка, и ей предстояло возглавить это учреждение. Она не могла прилететь на само лете, потому что из-за непогоды самолеты в те дни не летали. И ей пришлось выбрать очень длинный и нелегкий путь через Комсомольский и двухсоткилометровый кусок трассы. Но и Пунга еще не была концом пути, до Игрима отсюда около семидесяти километров. Женщине нужно было уехать в Игрим в тот ж е вечер. Там ее очень ждали. Огромное газопромысловое управление испытывало большие финансовые трудности из-за того, что банк был в Березово. Кроме того, она понимала, что если сегодня машины еще с трудом пройдут по зимней дороге, то завтра путь уже надолго будет отрезан, и кто знает, сколько ей тут придется просидеть. Все это прекрасно понимал и прораб, к которому обратилась управляющая но вым отделением Госбанка... Он предложил ей отдохнуть, но женщина наотрез о т каза лась, несмотря на огромную усталость и боль в ногах... Тогда он попытался ей объяснить, что трубовозы ушли за грузом в Нарыкары и трудно сказать, когда вер н у т с я— неизвестно, что сулил этот ветер... Посылать самосвалы в такую погоду при таких дорогах — невозможно. Ребята устали и могут просто заснуть где-нибудь на полпути, если кто-то из них и согласится на нелепую поездку... К тому же — если каким-нибудь чудом машина и дойдет до Игрима, то уж никак не сможет вернуться обратно. И он не мог так распорядиться техникой, нужной сейчас участку, как воз дух... Урих с большим трудом отвоевал эти машины, причем обращался чуть ли не к министру... Нет, прораб решительно не мог ничем помочь женщине, отважившейся при ее состоянии на такое длинное и трудное путешествие. С жильем в городке тоже было очень туго, но тут он бы что-нибудь придумал... Однако она этого не хотела — ей нужно было ехать... — Я понимаю, что не имею права требовать от вас чего-либо,— говорила ж ен щина. Ее остановка в городке ленинградских строителей была случайной — по буду щей работе она не имела к участку никакого отношения. Это — разные ведомства, со вершенно не связанные между собой никакими отношениями. Она прекрасно пони мала это, но надеялась, видимо, на помощь чисто человеческую: — ...Но поскольку я здесь у вас, обратиться мне больше не к кому... Он с огорчением пожал плечами. Этот разговор можно было продолжать беско нечно, хотя вряд ли пришли бы к какому-то соглашению. Прораба позвали, и он ушел — ему было очень некогда в тот день. Тем более, что начальник уехал, и по всем вопросам люди шли к нему... А Урих вернулся в городок поздним вечером, уж е в преддверии ночи. Целый день ему пришлось возиться с колонной землероев на 25-ом километре. Землеройные работы держали в те дни всю трассу. Предстояло прорыть траншею в долине ручья, который не замерзал даж е в самые сильные морозы — так надежно хранило его бо лото. И вот теперь, в начале весны, эти воды грозили залить всю уже прорытую на многие километры траншею вместе с трубой. Землерои не отваживались начинать работы в долине коварного ручья без начальника участка. Сегодня, наконец, прорыли эту траншею. По совету Уриха отвели ручей и осторожно убрали перемычку, кото рая несколько дней спасала трубу от заплыва. Урих возвращался в городок уставший, все еще терзаемый тревогами и сомне ниями по поводу проклятого ручья: а вдруг завтра труба все-таки окажется в воде? Машина шла медленно, потому что начиналась метель и все трудней становилось рассмотреть дорогу. Урих взял баранку у шофера, чтобы тот отдохнул, и осторожно вел машину. В столовой давно кончился ужин, и повара ушли домой, в некоторых вагончи ках погасли огни, когда вездеходка поднялась на горку возле прачечной и въехала в юродок. Вот тут Урих и заметил странную фигуру, сидящую на каких-то вещах в центре городка... Пригляделся, кажется, женщина. Он выскочил из машины и подошел ближе. Женщина неподвижно сидела, с ж а в шись от холода в комок, на лице жили только злые глаза.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2