Сибирские огни, 1966, №8

КО Т Ы РЛ О и он (Пародия на модный роман) Мы вошли в ресторан. Сначала он — потом я. — Сядем вместе,— сказал он. — Банально,— ответил я. Мы сели за разные столики. Мы выпили, и он посмотрел на меня.— Я — на него. / / Я дум ал о нем. Не знаю, думал ли он обо мне, но я о нем думал. Через две недели мы снова встретились. — Закурим ? — сказал он. — У тебя горе? — спросил я. Он молча чиркнул спичкой. III — Ты в каком ящике? — спросил он. — Она ушла навсегда? — я начинал догады ваться. — Ж и знь — слож ная штука... I V Она шла по набережной. Я сразу узнал ее. — Понимаешь, я люблю его,— низким голосом сказала она. V — У тебя бинг найдется? — спросил он, придя ко мне в общежитие. У меня не было бинта, и я перевязал его казенным полотенцем. — Я поставил ему порядочный светофор под глазом. — Ему? — спросил я. — Ему. VI Недавно я получил от него письмо. В нем было всего несколько слов: «Мы еще встретимся в жизни, друг». Письмо пахло смолой, и на нем не было обратного адреса.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2