Сибирские огни, 1966, №8

нами, иначе мы попадем еще в книгу,— вот примерно о чем подумали оба. Но когда они по знаку писателя уселись в мягкие кресла, они с изумлением заметили, что сидят в свете небольшого окна, в то время как лицо писателя с трудом можно было разли­ чить в этой низкой зеленой комнате, среди массы книг,— т а к коварно слепил их свет. — Мы пришли,— начал старик,— по делу Шмида, которого убили на дороге в Тванн. — Знаю . По делу доктора Прантля, который шпионил за Гастманом, ответила темная масса, сидящ ая между окном и ими.— Гастман рассказывал мне об этом.— Н а мгновение лицо его осветилось — он закурил сигарету. Они успели еще заметить, как лицо его скривилось в ухмылке.— Вам нужно мое алиби? — Нет,— сказал Берлах. — Вы не допускаете мысли, что я могу совершить убийство? спросил писатель явно разочарованно. — Нет,— ответил Берлах сухо,— вы — не можете. Писатель застонал: — Опять все то ж е, писателей в Швейцарии явно недооценивают. Старик засмеялся: — Если вам так хочется знать, то у нас уж е есть, разумеется, ваш е алиби. В ночь убийства, в половине первого, вас видел лесной обходчик между Ламлингеном и Шернельцем и вы вместе пошли* домой. У вас была одна дорога. Лесной обходчик еще сказал, что вы были в веселом настроении. — Знаю. Полицейский в Тванне уже дважды выспрашивал обходчика обо мне. Д а и всех жителей здесь. Д аж е мою тещу. Значит, вы все ж е подозревали меня в убий­ стве,— с гордостью констатировал писатель.— Это тоже своего рода писательский успех. Берлах подумал, что писатель хочет, чтобы его принимали всерьез,— он тщеславен. Все трое помолчали; Чанц упорно пытался рассмотреть лицо писателя. Но при этом свете ничего нельзя было поделать. , — Что ж е вам еще нужно? — процедил наконец писатель. — Вы часто бываете у Гастмана? — Допрос? — осведомилась темная масса и еще больше заслонила окно.— У меня сейчас нет времени. — Не будьте, пож алуйста, таким суровым,— попросил комиссар,— мы ведь хо­ тели только немного побеседовать с вами. Писатель что-то пробурчал. Берлах начал снова: — Вы часто бываете у Гастмана? — Время от времени. — Почему? Комиссар уж е приготовился к резкому ответу, но писатель рассмеялся, пустил целые облака дыма обоим в лицо и сказал: — Комиссар, он интересный человек, этот Гастман. Такой притягивает писателей, как мух. Он превосходно умеет готовить, великолепно, слышите! И тут писатель начал распространяться о кулинарном искусстве Гастмана, опи­ сывать одно блюдо за другим. П ять минут оба слушали, потом еще пять минут; но когда писатель проговорил уж е четверть часа о кулинарном искусстве Гастмана и ни о чем другом, Чанц встал и заявил, что они пришли не ради кулинарного искусства; однако Берлах остановил его и бодро сказал, что вопрос этот его весьма интересует, и стал говорить сам. Старик ожил, стал рассказывать о кулинарном искусстве турок, румын, болгар, югославов, чехов; он и писатель перебрасывались блюдами, как м яча­ ми. Чанц потел и ругался про себя. Теперь этих двоих нельзя было отвлечь от кулинар­ ного искусства, но наконец, после сорока пяти минут, они умолкли, утомленные, как после долгой трапезы. Писатель закурил сигару. Наступила тишина. Рядом снова за ­ плакал ребенок. Внизу зал аял а собака, И вдруг Ч анц нарушил тишину;

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2