Сибирские огни, 1966, №8

Д в а человека в черных фраках, качаясь, брели по кладбищу. Без зонтов и п аль­ то, они полностью были отданы во в л ас 1 ь дож дя. О деж да прилипала к их телам. Н а голове у каж дого был цилиндр, с которого вода стекала на лицо. Они несли боль­ шой зеленый лавровый венок, лента его волочилась по земле. Это были два огром­ ных грубых парня, мясники во фраках, совершенно пьяные, все время готовые упасть, но поскольку они спотыкались вразнобой, то им удавалось удерж иваться за лавровый венок, качающийся между ними, как корабль в бурю. Они затянули новую песню: У мельничихи мать померла, а мельничиха жива, жива. Мельничиху батрак повалил, а мельничиха жива, жива, Они наскочили на траурное сборише, врезались в него между ф рау Шенлер и Чанцем, не встретив никаких помех, ибо все словно окаменели, и вот они, качаясь, побрели дальш е по мокрой граве, поддерживая и обхваты вая друг друга, падая на могилы, опрокидывая временные, непрочно укрепленные кресты. Их голоса поглотил дож дь, и снова наступила тишина. Все проходит, все исчезает! — донеслось еще раз издалека. О стался лишь венок, брошенный на гроб, и грязная лента с расплывающейся чер­ вой надписью: «Нашему дорогому доктору Прантлю». Но как только люди, стоящие вокруг гроба, опомнились и вознамерились воз­ мутиться этим происшествием и оркестранты, дабы восстановить торжественность, Отчаянно задули в свои трубы, дож дг обратился в такую бурю, так захлестал по де­ ревьям, что все ринулись прочь от могилы, у которой остались одни могильщики — черные чучела в завывании ветра, в грохоте низвергающихся водяных потоков, пы ­ тавшиеся опустить, наконец, гроб в могилу. -т** Когда Б ерлах с Л утцем снова сидели в машине, а Блаттер, обгоняя бегущих полицейских и музыкантов, въехал в аллею, доктор Л утц наконец дал волю своему раздраж ению . — Этот Гастман просто возмутителен! — воскликнул он. — Я не понимаю,— ответил старик. — Шмид бывал в доме Гастмана под фамилией Прантль. — В таком случае эго предостережение,— ответил Берлах, но ни о чем не стал спраш ивать. Они ехали в сторону Муристальдена. Собственно, сейчас самый под­ ходящий момент поговорить со стариком о Гастмане и о том, что его следует оставить в покое, подумал Л утц, но продолж ал молчать. В Бургэрнциле он вышел, Берлах остался один. — Отвезти вас в город, господин комиссар? — спросил Блаттер. — Нет, отвези меня домой, Блаттер Теперь Блаттер поехал быстрей. Д ож дь немного утих, и вдруг, у самого Мури­ стальдена, Берлаха ослепил яркий свет: солнце прорвалось сквозь тучи, опять скры ­ лось, снова показалось в вихревой игре тумана и громоздящихся облаков, чудовищ, несшихся с зап ада, скапливавшихся у гор, бросая причудливые тени на город, ле­ ж ащ ий у реки, на это безвольное тело, распростертое между холмами и лесами. У сталая рука Берлаха скользнула по мокрому пальто, глаза его блестели, он ж адно впитывал в себя картину: земля была прекрасна! Блаттер остановился. Берлах поблагодарил его и вышел из машины. Д ож дь перестал, был только ветер, мокрый, холодный ветер. С тарик стоял, ож идая, пока Блаттер повернет большую тяж елую

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2