Сибирские огни, 1966, №8
Он запнулся, смущенный тем, что фон Швендли молча уставился на него, потом начал снова, по уж е совсем неуверенно, что хотел бы узнать, был ли покойный Шмид в среду гостем его клиента Гастмана. как эго на некоюром основании считает полиция. — Дорогой Л утц ,— возразил полковник,— не будем морочить друг другу голову. Вы в полиции отлично обо всем информированы, я ведь знаю нашего брата. — Я вас не понимаю, господин национальный советник,— смущенно воскликнул Л утц, невольно возвращ аясь к обращению на вы (говоря фон Швендли «ты», он всег да испытывал неловкость). Фон Щвендли откинулся в кресле, сложил руки на груди и оскалил зубы,— этой позе он, собственно говоря, был обязан и как полковник и как национальный со ветник. — Любезный мой доктор,— произнес он.— я действительно хотел бы наконец узнать, почему вы так упорно навязы ваете этого Шмида почтенному Гастману? То, что происходит там, в Юрских горах, полиции совсем не касается, у нас ведь еще не теста по. Л утц был огорошен. — Почему это, собственно, мы навязываем твоему совершенно неизвестному нам клиенту убитого Шмида? — спросил он растерянно.— И почему нас не долж но к а саться убийство? — Если вы не имеете никакого представления о том, что Шмид под фамилией доктора П раигля, мюнхенского п р и ват-д о ц ен т по истории американской культуры, присутствовал на приемах, которые Гастман давал в своем доме в Л амбуэне, то вся полиция обязана по причине своей полной криминалистической непригодности подать в отставку,— заявил фон Швендли и возбужденно забарабанил пальцами правой руки по столу Л утца. — Об этом мы действительно ничего не знаем, дорогой Оскар,— сказал Л утц .— Ты мне сообщил сейчас большую новость. — Ага,— сухо произнес фон Швендли и замолчал, в то время как Л утца все Дольше охваты вало сознание своей подвластности и предчувствие, что теперь ем у придутся щ и за шагом во всем уступать требованиям полковника. Он беспомощно оглянулся на картины Трафф елета, на марширующих солдат, на развевающиеся ш вейцарские знамена, на сидящ его в седле генерала. Национальный советник с неко торым торжеством заметил растерянность следователя и наконец добавил к своему «ага», как бы поясняя: — Полиция, значит, узнает большую новость; полиция, значит, опять ничего не знала? ! , ' М / ' П. И Л утц, как ни неприятно ему было и сколь невыносимым ни делала его по лож ение бесцеремонность фон Швендли, все же долж ен был признать, что Шмид бы вал у Гастмана не по делам службы и что полиция понятия не имела о его поездках в Л амбуэн. «Шмид это делал по личной инициативе»,— закончил Л утц свое несклад ное объяснение. По какой ж е причине тот взял себе фальшивое имя, пока что для него загадка. Фцн Швендли наклонился вперед и взглянул на Л утца покрасневшими заплы в шими глазами, — Это объясняет все,— сказал он.— Шмид шпионил в пользу одной иностран ной держ авы . — Что ты говоришь?! — воскликнул Л утц еще более растерянно. — Мне сдается,— сказал национальный советник,— что полиция долж на теперь прежде всего выяснить, зачем Шмид бывал у Гастмана. — Полиция долж на прежде всего у з н а т что-нибудь о самом Гастмане, дорогой О скар,— возразил Лутц. — Гастман совершенно безопасен для полиции,— ответил фон Швендли,— и мне не хотелось бы, чтобы ты или кто-либо из полиции им занимался. Он мой клиент, я мое де^о позаботиться о гом, чтобы его ж елания были выполнены. Это наглое заявление настолько обескураж ило Л утца, что он сперва не смог
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2