Сибирские огни, 1966, №7
ной даче. «Люди эти очень разные»,— убеж дает нас автор. Не менее настойчиво об этом говорят и сами друзья: «Ты и рань ше, Никола, помнишь, больше любил угова ривать, я бил, мы хорошо дополняли друг друга». Но какое дело читателю до этих словесных заверений, когда в действитель ности они скорее дублируют друг друга, отличаясь лишь своими именами да за нимаемыми должностями: один — дирек тор, другой — заведующий отделением сов хоза. Подмосковная дача и глухая тайга — ве щи, как понимает читатель, разные. Пары- гину явно не нравится дикая прелесть си бирской тайги, он рвется скорее дальш е — на Братскую ГЭС, не допуская и мысли, что он мог бы остаться в совхозе. «...Остать ся здесь жить,— размышляет он Нет, нет!». В таком чемоданном настроении Па- рыгин пребывает до 41-й страницы. Встреча с Майей, которая «с ловкостью козочки» умела ходить по тайге, видеть в березках Аленушек («Платье у березы-Аленушки бы ло светло-зеленое, с оборками до земли; обхватив ветвями белые колени двух ниж них сучков, Аленушка сидела на берегу и печально глядела в хрустальную воду»Ь в корне меняет намерения героя. «Григорий вдруг подумал, что, надышавшись таежным воздухом, он может взлететь..» Так Пары- гин оказывается напрочь привязанным к этим трафаретно-сентиментальным красотам тайги. По мановению авторской палочки-выру чалочки перековывается и ж ена Григория. Расчетливая и холоди тя мещанка, с «ф ар форовым, как у куклы, лицом», не ж елавш ая ничего знать, кроме дачки в Подмосковье, она вдруг прилетает в таежную глушь и разворачивает бурную деятельность по о р ганизации самодеятельности, восторгаясь решительностью муж а, глядя на него те перь уж е «слегка сощурив карие бархатные глаза». Еще более карикатурно вы глядят отри цательные персонажи. Работник областного управления сельского хозяйства Мурашов при встрече с Баклановым испытывает толь ко страх, в зависимости от обстановки в большей или меньшей степени. Ему трудно взглянуть в глаза Бакланову, как замечает автор, «взгляды их посопротивлялись (?!) и встретились» Попою Мурашов от одного вида Бакланова панически трусит: «...он ра зом вспотел и принялся обтирать концом простыни вареную (?!) лысину и лицо». Т а ким ж е ничтожным и жалким выглядит Му рашов и в других сценах, при этом автор навязчиво акцентирует его болезнь, как будто бы несварение ж елудка может опре делить характер человека, его взгляды и положение в обществе. О тказывается, ска жем, Мурашов от ж ареного хариуса, вина и пива, а Бакланов уж е мысленно осуждает своего антипода: «И вот такой едок и питок (заметим попутно, что «питок» этот прекрас но уживается и в авторской речи) с хрони ческим несварением ж елудка указывает, что ты долж ен выращивать, чем человека поить и кормить». Если к этому добавить еще и крайне ограниченные рассуждения Мурашо ва, то станет ясно, что серьезное столкнове ние с этой ж алкой фигурой просто невоз-. можно. Трафаретностью , серостью, образцами мещанского красноречия характеризуется и речь большинства героев повести: «Когда обнимаешь весь мир, право, некогда обнять собственную жену». «Жена — это роза, ле пестки ее достаются любовнику, шипы му жу». «Женщина скорей доверяется как раз незнакомому, да и любит больше того, кого меньше знает или не знает совсем». «Вооб ще женщина долж на быть и красивой и ум ненькой». Кому не ясно, что эти претензии на глубокомыслие одного происхождения, а между тем произносятся эти фразы людьми, по замыслу автора, самыми разными (Б а к лановым, Аллой, Парыгиным, Инной). И авторская речь немногим отличается от серо-среднего уровня речи героев. Р ед кая страница обходится без неуклюже по строенных фраз. «. .Поток встречного воз духа удерж ивает тебя, схватив бесцеремон но за голову», на другой странице такой ж е поток воздуха «сдавил и втянул» «го лову и лицо». Еще более щедро в повести представлены красивости всякого рода. Вездеход «летел птицей между сугробами расцветшей черемухи». Шум тайги «застав лял как бы раствориться в зеленом царстве природы» и т. д. и т. п. Слишком обильно сдобрена книга затертыми словами и за штампованными красивостями. Вспоминает ся при этом рассказ одного из героев по вести о его работе над рукописью книги. Так и не удалась она ему, «одолели ш там пы-микробы», по его собственному призна нию. Очевидно, опыт Парыгина поучителе» не только для начинающих авторов. Г. К о н д а к о в ОСВОЕНИЕ ЖАНРА ногие критики утверждаю т, что при становлении прозаического ж анра в литературах народов Сибири решающее зн а чение имеет творческое освоение нацио нальными писателями опыта русской клас сической и советской литературы Такой вывод мотивируется тем, что литературы* малых народов не имели своих националь ных традиций, кроме фольклорных. В об щих чертах это правильно Но всегда ли и во всех случаях подобное умозаключение справедливо? Нет, не всегда, ибо ж ивая ли тературная практика не укладывается а рамки какой-то одной схемы.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2