Сибирские огни, 1966, №7
шо, и он смотрел, как Ч анц ставил машину на луг, так как дорога на Л ам буэн была узкой. Н аконец Ч анц вылез из машины и подошел к комиссару. Они заш агали по тропинке в сторону видневш егося вдали дома. Почва была глинистой, стояли лужи, здесь тож е был дож дь. Они подошли к низкой ограде; но ворота были заперты. Его рж авы е прутья возвыш ались над оградой, через которую можно было рассмотреть дом. С ад был голым, м еж ду тополями, словно огромные звери, стояли лимузины; огней нигде не было видно. Все производило унылое впечатление. В темноте они с трудом разглядели, что на воротах висела табличка. Один угол оторвался, и она висела косо. Ч анц осветил ее фонариком, прихваченным из маш и ны: на табличке была вы гравирована больш ая буква Г. Они снова оказались в полной темноте. — Видите,— сказал Ч анц,— мое предполож ение было верным. Я ткнул пальцем в небо, а попал в цель.— И, довольный собой, он попросил: — Угостите меня теперь сигарой, комиссар, я ее заслуж ил. Берлах протянул ему сигару. — А теперь нам необходимо узнать, что означает буква Г. — Это. не проблема: Г астман. — То есть? — Я справлялся по телефонной книге. В Л ам буэне есть только две фамилии на букву Г. Б ерлах озадаченно засм еялся, но потом сказала — А не м ож ет это относиться к другому Г,? — Нет, не мож ет. В торое Г. озн ачает Ж ан д арм ерию 1. Или вы считаете, что ж а н дарм м ож ет быть причастен к этому убийству? — Все ’ м ож ет быть, Ч анц ,— ответил старик. Ч ан ц за ж е г спичку, но прикурить при ветре, яростно сотрясавш ем тополя, ему удалось с трудом. * * * — Н е понимаю ,— удивлялся Б ерлах,— почему полиция Л ам буэна, Диссе и Линь- ера не обрати ла внимания на этого Г астм ана, ведь его дом стоит в открытом поле, свободно виден из Л ам б уэн а, и если здесь собирается общество, то это невозможно скрыть, более того — это прямо-таки долж но бросаться в глаза, в особенности в т а ком захолустье. Ч анц ответил, что пока он этому не находит объяснения. Они решили обойти вокруг дом а, и направились каж ды й на свою сторону. Ч анца поглотила ночь, Б ерлах остался один. Он пошел направо. Он зам ерз и поднял воротник. Он снова почувствовал тяж есть в ж елудке, резкую боль, на лбу выступил холодный пот. Он пошел вдоль стены и, следуя ей, свернул направо. Дом все еще был погруж ен в полнейшую темноту. Он снова остановился и прислонился к ограде. Он увидел на опушке леса огни Л ам б уэн а и заш агал дальш е. И снова ограда изменила направление, теперь она по вернула на зап ад. Задни й ф асад дом а был освещен, из окон нижнего этаж а лился яркий свет. Он услыш ал звуки рояля, и когда прислушался, понял, что играют Б ах а. Он заш агал дальш е. Теперь, по его расчетам , он долж ен был встретиться с Ч ан- цем; он стал внимательно вгляды ваться в залитое светом поле и поэтому слишком поздно зам етил свирепого стр аж а, стоявш его в нескольких шагах. Б ерлах был хорошим знатоком собак; но такого огромного пса он еще никогда не видел. Хотя он различал только его очертания на фоне более светлой земли, но понял, что чудовищ е м ож ет вы звать уж ас. Он видел, что животное медленно, как б уд то'сл учай н о повернуло голову и уставилось на него. Г лаза были как два светлых, но пустых круга. 1 По-немецки пишется G endarm erie.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2