Сибирские огни, 1966, №7
— Д а , частенько. Он был осторожным водителем,— Б ерлах неодобрительно по смотрел на спидометр, который п оказы вал почти сто десять. Ч анц немного убавил_ скорость. — О д наж ды я ехал со Шмидом черт зн ает как медленно, и я помню, что он дал странное имя своей машине. Он н азвал ее, когда мы заправлялись... Вы не помните, как он назы вал свою машину? Я забыл. — Он назы вал свою м аш ину Синим Хароном,— ответил Берлах. — Харон это персонаж из греческой мифологии, не так ли? — Х арон перевозил умерших в царство теней, Чанц. — У Ш мида были богаты е родители, и он имел возм ож ность посещ ать гимна зию. А такой, к ак я, не мог себе этого позволить. Вот он и знал, кто такой был Х а рон, а мы этого не знаем . Б ерл ах засун ул руки в карм аны пальто и снова глянул на спидометр. — Д а , Ч анц ,— сказал он.— Ш мид был образованным человеком, зн ал греческий н латы нь, перед ним откры валось большое будущее, как перед человеком образован ным, но тем не менее я не ездил бы быстрее ста километров в час. М иновав Гюмменен, маш ина вдруг остановилась у бензоколонки. К ним подошел человек с намерением обслуж и ть их. — П олиция,— сказал Ч анц,— нам нужны кое-какие сведения. Они увидели любопытное и немного испуганное лицо, склонившееся к машине. — О станавливался у вас два дня тому н а за д автомобилист, назы вавш ий свою м аш ину Синим Х ароном? Ч еловек удивленно покачал головой, и Ч анц поехал дальш е. — Спросим у следующ его. В заправочной под Керцерсом тож е ничзги не знали, Б ерлах проворчал: — То, что вы делаете, не имеет смысла. П од Э рлахом Чанцу повезло. В понедельник вечером здесь был такой,— отве тили ему. — Вот видите,— сказал Ч анц, когда они у Л ан дерон а свернули на дорогу Ной- енбург-Биль,— теперь нам известно, что в понедельник вечером Шмид ехал по дороге К ерцерс-Инс. — Вы уверены? — спросил комиссар. — Я представил вам бесспорное доказательство. — Д а , д оказательство бесспорное. Н о для чего оно вам , Ч анц? поинтересо вался Берлах. — П росто так. Все, что мы знаем , нам помож ет в дальнейш ем,— ответил он. — Вот вы и снова правы ,— сказал старик и стал смотреть на Бильское озеро. Д о ж д ь перестал. После Н евиля озеро вы глянуло сквозь разрывы тум ана. Они въехали в Лигерц. Ч ан ц ехал медленно, ища поворот на Л ам буэн. Теперь м аш ина подним алась по склонам виноградников. Б ерлах опустил стекло и смотрел вниз, на озеро. Н ад островом Петерс видны были звезды . В воде о т р аж а лись огни, по озеру неслась моторная лодка. П оздновато для этого времени года, подум ал Б ерлах. П еред ними в долине л еж ал Тванн, за ними — Лигерц. Они сделали поворот и поехали к лесу, который угады вался в темноте. Ч анц зак ол ебал ся и сказал , что дорога, м ож ет быть, ведет только в Ш ернельц. К огда они поравнялись с пешеходом, Ч анц остановил машину. — Э то дорога на Л ам б уэн ? — П рям о вперед, а у ряд а белых домов на опушке леса — направо в лес,— ответил человек в кож аной куртке и свистнул своей собачонке — белой с черной мор дой,— крутивш ейся в свете ф ар. — Пошли, Пинг-пинг! Они миновали виноградники и вскоре о казали сь в лесу. Ели надвигались на них, бесконечная вереница освещ енных колонн. Д орога была узкой, то и дело ветки
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2