Сибирские огни, 1966, №6
ИЗ ПОЭЗИИ НАРОДОВ СИБИРИ Д р ж а н А д а р о в Осенние ли это листопады, Разлука ль с другом — Что такое грусть? — Когда ушел, Шурша листвою палой, Он вдаль... Судить об этом не берусь. Быть может, это — Где-то на чужбине Потребность вновь увидеть Отчий дом. Услышать речь, Которую забыли, Язык — воскресший В памяти с трудом? Ведь даж е там, Где и зимой, и летом Пейзажи, Словно в сказке, хороши, Где медом ваша жизнь текла И млеком — Не вычеркнешь отчизну Из души. Она — не рай! — Ваш край, снегами щедрый, С чредою гор, Хранящих вечный лед, С разлапистым, Заиндевевшим кедром — Перед глазами вашими Встает... На берегу Босфора В сладком веенье Садов, Со мной по-русски Человек Заговорил в минуту откровенья: — Теперь у вас, в России, Верно, снег! — То ветер ли, Дошедший из России, Идущие оттуда ль корабли? — Но только он, Тоски сдержать не в силе, Припомнил вдруг Снега родной земли. \ Я удивился: — К нам пути-дороги Открыты всем! — Но он махнул рукой... Кто он? Кем был тогда — В иные сроки? И отрешен от нас Виной какой? , Не бывший ли, Не офицер ли белый? Убитый ли раскаяньем подлец? Но путь заказан В отчие пределы: Порой людские судьбы — Темный лес... Мы ни о чем Друг друга не спросили. Вдоль набережной, Поклонившись мне, В душе тоскуя О снегах России, Ушел он.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2