Сибирские огни, 1966, №5
и над теми, кого нагло попирает и душит фашизм. «Щит — это твое сердце комму ниста» — вот один из девизов, под кото рым был воспитан комсомолец Белов, со ветский чекист. В жестоких условиях вой ны, вражеского окружения и смертельной опасности он не забывает о долге комму ниста и советского человека: защитить жизнь от смерти. Это не параграф офи циального наставления, не директива свер ху, это — долг сердца, долг солдата страны социализма. «...Миссия, которая выпала на долю Иоганна Вайса, лишена была фейер верочного блеска. Не блиц-турнир с зара нее определенными ходами, а величайшее испытание духовной прочности убеждений, нравственных представлений, умения не утратить веру даже в тех людей, у кото рых отнята родина и честь, окровавлена совесть,— вот что предстояло ему, вот что ожидало его». Вайсом — Беловым были спасены и возвращены в строй десятки бор цов против фашизма. В неравном бою с охраной большого фашистского концлагеря Белов получает тяжелое ранение. Даже в условиях совет ского госпиталя, не сознающий, что он у своих, разведчик последними усилиями воли заставляет себя не спать, растирая таблет ки снотворного, чтобы даже во сне не вы дать себя за того, кто не имеет ничего об щего с Иоганном Вайсом. Эта деталь своей выразительностью заставляет нас испыты вать настоящую душевную боль и стоит многих страниц. В это веришь и поэтому веришь во всего Белова. Роман заканчивается очередным подви гом советского разведчика. Он, наконец, воочию видит плоды своей нечеловечески трудной и сложной работы: тысячи спа сенных им от смерти советских людей, предназначенных фашистами для уничтоже ния в концлагере перед отступлением. Да, ради этого стоило жить и бороться. С мо мента исчезновения Иоганна Вайса за кончился трудный путь, гордая дорога Александра Белова. Но на этом не конча ется славный исторический путь советского человека, и сегодня, как двадцать лет тому назад, он держит в руках свой меч и свой щит — это утверждается всей художествен ной логикой романа В. Кожевникова. Ф . В а с и л ь е в а ГОЛОС СЕРДЦА С ветлана Кузнецова 1— поэтесса моло дая, но ее творческую манеру вряд ли спутаешь с чьей-нибудь другой. В чем же ' 1 Светлана К у з н е ц о в а , Соболи,- Стихи, М ., «Сов, писатель», 1965, , своеобразие ее стихотворений? Сформули ровать нелегко. Вот одно из них: В сердце синий край растим С самого рожденья. Из чего река Витим? Из синих отражений? Из чего река Витим? М ожет, из раздумий? Хочешь, завтра улетим, Сто костров раздуем... Хочешь, просто погрустим, Никуда не деться. Из чего река Витим? М ожет быть, из детства? Что же определяет обаяние этих стихов? Певучая речь? Богатство живых интонаций? Непосредственность чувства, «ряд волшеб ных изменений» его? Но нельзя же, в самом деле, отвечать вопросами на вопрос, как это может позволить себе поэтесса! А остано виться на чем-нибудь одном — трудно. В этом маленьком стихотворении нам не открывают никаких истин, но оно распола гает к размышлениям, создает раздумчивый песенный настрой, обостряет восприятие прекрасного — разве этого мало?.. О чем все другие стихи Светланы Куз нецовой? Родина и любовь — эти вечные те мы нашли в ее сборнике своеобычное, при мечательное выражение. В образной систе ме, в лексике, в ритмическом строе лириче ских миниатюр нашей современницы очень много от преданий и сказок, от устного на родного творчества. И это не производит впечатления нарочитости, сделанности, сти лизации. Форма естественна, органична, на ходится в полном соответствии с душевным состоянием автора, с миром его ощущений, мыслей и чувств. Ох, и круты у Байкала берега! Для кого я -свои слезы берегла? Для кого вязала синий шарф из гаруса. Уходила в море зыбкое без паруса? Сети крепкие закидывала, Красоте чужой завидовала? Чей я ночи горевые напролет Поджидала под Иркутском самолет? Ох, не сей в моих лесах печаль, не сей. Отольются мои слезы, Елисей. Сибирь, ее природа, ее краски, звуки и запахи отражены в стихотворениях Светла ны Кузнецовой любовно, свежо, щедро. В них многое традиционно: «ветра буйные», «реки бурные», «травушка росистая», «бере зоньки высокие», «сосновые лапы», «леса дремучие», «море синее»... Но эти тропы не воспринимаются как повторение, как без душное копирование давно известных нахо док. Обновленные контекстом, атрибуты устной народной поэтики наполняются мо лодой силой. Не звучат диссонансом с ними и «новые» метафоры: «северянки, льдиночки горячие», «ликующий подсолнух», который «цветет размашисто и яро»; «духмяные, ру мяные цветы»; «снег горит»... И «новые» рифмы: «о зарю — озеру», «с Каспия — сказ вели», «снег горит — снегири». То и другое представляется необходимым автору в его стремлении «все залить», «все заполнить» «байкальской хвойной синевой, зеленым вет ром, желтым полднем, осенней алою лист вой».
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2