Сибирские огни, 1966, №4

труде «Опыт российской библиографии...», многие исследователи полагали, что Сопи- ков допустил какую-то ошибку. Известный знаток провинциальной книги В. П. Семен­ ников в 1911 году в журнале «Русский биб­ лиофил» даже категорически заявил, что такого журнала вообще не существовало. Таким образом, в течение очень долгого времени третье тобольское периодическое издание XVIII в. представляло собой биб­ лиографическую загадку, причем, как мы заметим, была даже тенденция «разрешить» эту загадку самым элементарным спосо­ бом — просто объявить журнал фикцией. На самом же деле Сопиков нисколько не ошибался... Такой журнал существовал, и недавно единственный сохранившийся эк­ земпляр его обнаружен среди великолепной коллекции изданий XVIII в., хранящейся в Отделе редкой книги Государственной Биб­ лиотеки СССР имени В. И. Ленина. Нельзя сказать, что в литературе вообще отсутствуют сведения об «Историческом журнале...» Нет, ряд исследователей упоми­ нает о нем. Но, очевидно, то обстоятель­ ство, что журнал на долгое время исчез с книжного горизонта, вызвало появление в литературе совершенно неверных сведений о его характере. Например, известный иссле­ дователь сибирской печати А. И. Дмитриев- Мамонов в свое время заявил, что «...все статьи этого журнала были переводные из разных сочинений без указания источников и имен переводчиков»1. Но еще более стран­ ными, на наш взгляд, являются совершенно абсурдные сведения о журнале, в таком, казалось бы, авторитетном издании, как академические «Очерки истории СССР». Ав­ торы главы «Литература и журналистика» сообщают: «Параллельно (с «Иртышом».— А. Б.) в 1790 г. там же выходил перевод­ ный ««Журнал исторический, выбранный из разных книг» (анонимные переводы из франкфуртского «Политического вестника» о событиях французской революции)»2. В этой фразе неверно все: журнал называет­ ся несколько иначе, «переводным» и «ано­ нимным» назвать его нельзя, так как пере­ воды составляли лишь часть журнала, и совершенно ясно, что сделаны они Д. Кор- нильевым; и уже совсем непонятно, почему авторы решили, что издатель публиковал материалы франкфуртского «Политического вестника» о событиях французской револю­ ции,— таких переводов в журнале нет вов­ се! Возможно, они перепутали «Историче­ ский журнал...» с «Иртышом...», в некоторых статьях последнего действительно заметны отзвуки Великой французской революции, но опять-таки не в переводных материалах, а в статьях местных авторов. Что же представлял собой третий то­ больский журнал на самом деле? Направле­ ние и характер издания видны уже из пре­ дисловия Дмитрия Корнильева. Он пишет: 1 А. И. Д м и т р и е в-М а м о н о в. Н ач а ­ ло печати в Сибири. Спб.. 1900. стр. 45. ’ Очерки истории СССР. XV III век. II поло­ вина. М., И зд . АН СССР. 1956, стр. 532. «Имея свободное время, будучи ничем иным, кроме коммерции, не занят, за долг себе по­ ставил выбрать из разных исторических и географических книг краткие, любопытство заслуживающие известия, как-то: о Сибири, Камчатке, Америке, Азиатских . народах; о произрастании удивительных в Китае де­ рев; о разных родах зверей, рыб, птиц; о знатнейших городах, островах, берегах и о коммерции оных с приобщением увесели­ тельных повестей и анекдотов...» Таким об­ разом, главное внимание издатель журнала уделял не переводам, как утверждают ис­ следователи, а сибирской тематике и, как мы увидим дальше, он сдержал обещание, данное в предисловии. Сибирские материалы занимают прибли­ зительно половину объема всего журнала. Открывается он подробной статьей «О Си­ бири», в которой Корнильев одним из пер­ вых пытается выяснить вопрос, волнующий исследователей и в настоящее время,— во­ прос о происхождении и значении слова «Сибирь». Автор замечает по этому поводу: «Многие, как из Российских, так и из ино­ странных ученых, тщетно старались открыть происхождение и знаменование слова «Си­ бирь». Далее он приводит догадки разных ученых и в заключение пишет: «Другие производят имя сие от слова север: ежели бы сие было правда, то как могло статься, что Россияне оставили название север? ибо между севером и Сибирью есть великая разность как в произношении, так и в пи­ сании. Сверх того, ежели бы оное слово происходило от север, то надлежало его употреблять тому народу, которому Сибирь лежит к северу, и то были бы Киргизские казаки и Калмыки; но Россиянам Сибирь лежит к востоку, а не к северу, и так они жителей сея земли долженствовали бы на­ зывать не сибиряками, что по мнению тол­ кователей значило бы людей около севера живущих, но наипаче восточными. Вероят­ нейшее мнение есть сие, что имя Сибири произошло от Пермяков, или от Зырян: ибо сии последние задолго до завоевания Рос­ сиянами Сибири открывали торги в нижних местах реки Оби, а по ним и имя то стало быть известно в России». Вокруг происхождения названия «Си­ бирь» споры ведутся уже долгое время. Возможно, это мнение одного из первых си­ бирских краеведов в какой-то мере окажет­ ся полезным для историков Сибири. Чрезвычайно интересна статья, опубли­ кованная в журнале под третьим номером, которая называется «О качестве Сибири». Это одно из первых оригинальных сочине­ ний, посвященных описанию природных бо­ гатств Сибири. И составлено оно человеком, влюбленным в свой суровый и богатый край. Например, Корнильев пишет: «Сибирь, хотя студеная страна, но воздух в оной чи­ стый и здоровый. В ней родится много ржи, овса и ячменя почти до мест под 60-м гра­ дусом северной широты. Железо, красную медь и разные руды добывают в великом изобилии. Аргунские (т. е. нерчинские) се­

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2