Сибирские огни, 1966, №2
бимому? Ничто как будто не препятствует счастью Тани и Алены, исчезли государст венные законы времен Анны Карениной, улетучились лицемерные общественные взгляды, казнящие жестокой моральной казнью тех, кто преступал лживое понятие о приличии; нет никакого серьезного раз ногласия и у героев, кроме неуживчивого характера, о котором, кстати, не так уж обязательно писать романы, Таня и Мар- вич, Алена и Саша, бичуя близких и зани маясь чрезмерным самобичеванием, раз мышляют о мелких неурядицах и лабирин тах собственных ощущений. Скоро обнару живается пустота там, из чего вырастают серьезные конфликты, и, естественно, появ ляется истерика вместо серьезных чувств. Отсутствие логики событий, беспочвенность и надуманность, преувеличение значитель ности конфликтов создают ложный пафос произведений, и цинизм, так не свойствен ный русской литературе, вносит в них дух утонченной пошлости. Это, конечно, не в по следнюю очередь оставляет свой след на языке. Вот как думают и разговаривают герои романа В. Шереметьевой: «Улыбка скорежила его застывшие губы». «А с чего это вы так завертелись, ми лорд? Ну, замнем». «Алена увидела нечеловеческое страда ние в цыганских глазах и не ощутила в себе никакого отклика». «Сама предала — чего ждать? Разве можно верить такой? Зачем на Сахалин? А куда? Все равно одна... Куда деваться от боли? Как Сашка — водкой? Ему лег че — не один, у Олега. Зачем мне Сахалин? Куда деваться? Пить, развратничать, при слониться к нелюбимому? Ничего не могу, жить не могу»... Не отыскивается в этих произведениях авторской концепции, на долю героев тоже не выпадает ни борьбы, ни утверждения, ни серьезных ошибок, ни больших разду мий. Но как сделать незначительное значи тельным? Как замаскировать отсутствие больших конфликтов и социальной досто верности характеров и обстоятельств? По могает кое-как создать видимость значи тельности «поток сознания», крикливые, маленькие, суетливые чув-тва, преувеличен ные и раздутые, либо доверчивая интим ность не столько между героями, сколько с читателем. Но разве э т о делает обыкно венного человека большим и необыкновен ным по характеру? И разве словесная игра, пустая вычурность происходящего, томное ощущение своего несчастья и непри каянности создают настоящее художествен ное произведение? Нет, гражданственность, гордость и боль за судьбу героя как человека своей страны, современника и соотечественника,— вот что задает тон повествованию, большому или малому по объему, о великих людях или обыкновенных жителях деревни и города, тех самых жителях, на судьбе, характере которых с наибольшей ясностью и силой отпечатываются признаки времени. Повторяя все необходимые атрибуты, выработанные как штампы частью молодых литераторов, роман В. Орлова «Соленый арбуз» (странное гастрономическое назва ние, несомненно, тоже явилось данью мо де) стоит несколько обособленно. Я говорю, несколько обособленно, потому что, даря читателю около десятка неплохих страниц, пытаясь вдумчиво вглядеться в сущность человеческих поступков и написать о самом главном и особенном, что так выделяется в нравственном облике современного со ветского рабочего,— В. Орлов, к сожале нию, выбрал легчайший путь для воплоще ния своего творческого замысла. Здесь и традиционный «поток сознания», что так несвойственен духу русской литературы. И случайная смерть товарища, поставившая на свои места настоящих людей и шкурни ков, перевернувшая у главного героя Бук варя (в романе В. Аксенова — у Тани) представление о близких людях. И запу тавшаяся любовь. Это несоответствие серьезного замысла приемам его воплощения, незначительному по содержанию, мелкому сюжету создает атмосферу преувеличения всех пережива ний героев, игрушечность происходящего, населяет роман простоватыми людьми с мыслями и чувствами школьников среднего возраста. Описывая жизнь группы молодых сибирских рабочих, В. Орлов стремится разрешить ряд философских концепций: от ношение к жизни вообще, отношение к лю дям, к труду, к любви, к мечте. Отсюда и лирический тон повествования. Но как бы ни было переполнено любовью к миру автор ское сердце, предметы любви его должны быть избраны тщательно и продуманно, они должны составлять основные и трудно раз решимые части человеческого бытия, иначе не только содержание книги не вызовет чув ства правдивости, но и лирика превратится в фарс, анекдот. Так случилось с Букварем. Он много думает о своем месте в мире, что вполне естественно для молодого человека, необходимо и похвально. Однако, чем даль ше читаешь «Соленый арбуз», тем неот ступнее преследует досада и недоумение: думы Букваря наивны даже для его возра ста, выводы — нелепы. Он не способен раз мышлять серьезно и вдумчиво, что так свойственно рабочему человеку, рано по знавшему суровый трудовой ритм, а быстро ишет согласия со всем, что происходит во круг. Он как бы устает он непосильной ра боты своего такого еще незрелого ума. ему не хочется ни перемен, ни борьбы, ни уси лий, он спотыкается и падает перед каж дым, часто самим же поставленным пре пятствием которого не успел ни разгля деть, ни понять. Букварь очень молод, ему все в диковину, но он не бунтует против того, что не нравится ему. хотя именно это отличает молодость. Он старается не столь ко вникнуть, сколько найти компромисс, примириться с маленькой правдой своих
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2