Сибирские огни, 1965, №9
беспокойной натуры. С самого начала он взял на себя заботу о походной электростан ции, а когда ударили первые морозы, столь необычные для Аф ганистана, и остановился весь автотранспорт партии, Михайлов взял за правило ежедневно подниматься на ч ас раньш е остальных и помогать шоферам разогревать моторы. Днем он вместе с Анатолием Тынчуком ш агал по трассе, а вечерами н ад ев ал промасленную спецовку и спешил к машинам. Так и стал он, помимо своей основной работы, внештатным механиком партии. Анатолий Иосифович Тынчук из тех людей, с которыми приятно вместе работать, и жить. В нем чувствовалась больш ая внутренняя культура образованного и требова тельного к себе человека, отзывчивого и внимательного товарищ а. Все эти качества Тынчука быстро оценили афганские рабочие: обычно к нему приходили за лекарством и на перевязки все больные. В моей памяти так и запечатлелась сцена: немного грузная фигура Анатолия, склонившегося к порезанной ноге солдата; большие руки, осторожно' покрывающие рану белым бинтом; мелкие бисеринки пота на верхней губе, выдающие волнение самодеятельного «доктора». С Михайловым и Тынчуком мы прожили в одной комнате почти два месяца, поэто му мне так легко писать о них. Но немало хорошего можно было бы рассказать и » других ж ильцах королевского дворца. М олодому инженеру из Киева Анатолию Синявскому приходилось иногда вы слуш ивать упреки старших товарищ ей за излишнюю резкость и вспыльчивость. По мо лодости лет он уж очень близко к сердцу принимал, а, главное, не мог у держ ать при' себе того искреннего и вполне понятного возмущения, которое вы зывали дикие и не лепые пережитки, еще встречающиеся в Афганистане. Анатолий, когда изыскатели пробивали трассу в знаменитом Ташкурганском: ущелье, заявил начальнику партии: — К ак хотите, Николай В арламович, а солдат в это ущ елье я больше не возьм у. Не могу смотреть, как они мерзнут! Анатолия поддерж али остальные изыскатели: Олег Соскин, П авел Катков, С л ав а Кузнецов. Они организовали свою бригаду и проложили трассу в ущелье без аф ган ских рабочих, хотя самим пришлось померзнуть здесь почти две недели. Я работал на этом участке позднее, когда уж е не было тех морозов. Отвесные, стометровы е скалы сжимаю т здесь д о л и н у реки Хульм в узкую ленточку шириной око ло 25 метров. В этой гигантской расщелине, как в аэродинамической трубе, постоянно, дует сбивающий с ног ветер. Если прибавить к нему холод, то можно представить, к а ково пришлось Анатолию Синявскому и его товарищ ам в этом ущелье. „ С А Ч О К ” В первых числах ф евраля настал срок демобилизации большой группы солдат,, работавш их вместе с нами. Это оказалось дл я нас большой неожиданностью : только» познакомились, сработались, сдружились с людьми, и теперь — на тебе! — приспосабли вай к делу новых рабочих. И з моей бригады демобилизовались Карим и Н азар; Ихбола и А зратгуля пере вели на другие работы. Д ел ать нечего, начал работу с новыми солдатами. С этой бригадой я знаком ил ся быстрее: прошедшие полтора месяца кое-чему научили меня. Как только солдаты немного освоились, я стал пригляды ваться к ним, выбирая, кого бы назначить старшим. П ять человек-— и все пятеро чем-то отличаются друг о т друга. Д вое, чувствуется, с ленцой. Трое ж е — старательны е. Т ак кого ж е выбрать? Н еож иданно рабочие сами разреш или мои сомнения: — Пусть у нас мундиром будет М амадшо. Это — один из трех старательны х, и я сразу ж е согласился. И , действительно, д е ло пошло быстрее. Но продолж али беспокоить те двое. Один из них вроде бы из зажиточной семьи.. Помимо солдатского обмундирования на нем хорошие черные кож аны е перчатки и т а кие ж е ботинки. Он так и норовил присесть на корточки, погреться на солнце. Уже дру гие солдаты несколько раз прикрикивали на него, но он на это реагировал как-то вяло,, и мне все чащ е приходилось вмеш иваться: «Д авай! Д авай!». — К ак тебя зовут? — спраш иваю у солдата Не успевает он ответить, как его товарищ и в один голос спеш ат сообщить: «Са- тор!». При этом все так весело смеются, что я догады ваю сь: это не имя, а какое-т*. слово, соответствующ ее нашему — лентяй, лодырь. — С ато р ,— говорю я солдатам , заразивш и сь их весельем,— по-русски означает «сачок». Аф ганцам так понравилось это слово, что они сразу ж е подхватили его и повторя ли всякий раз, как только им нужно было обратиться к Сатору. А я так и не знал, как ж е обращ аться к солдату. Н азы вать его «Сатор» я не ре ш ался, боясь обидеть человека. В то ж е время, ни сам «герой», ни товарищ и не гово рили его настоящ его имени.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2