Сибирские огни, 1965, №9
ли сдерж ать напора толпы. Сотни людей сгрудились у столба, пытаясь коснуться его губами. Только женщины не двинулись с места. Они «приобщались к праху Али» несколь ко иначе: через головы мужчин офицеры передавали женские косынки и платочки, муллы прикладывали их к зацелованному столбу и возвращ али таким ж е путем аф ган кам. Те в религиозном экстазе прятали в них свои лица. Постепенно сутолока у «праха Али» затихла. Н ачалась вторая часть торжества. О ней мне рассказы вать труднее: просто я полтора часа вместе со всеми слуш ал речи и приветствия на незнакомом языке. Н адо сказать, толпа слуш ала ораторов не очень внимательно. Ровный гул все время стоял на площади И потому особенно поразила неожиданная напряж енная ти- * шика — на трибуну вышла женщина. Тысячи глаз впились в ее открытое, красивое, молодое лицо, скованное волнением. Речь свою она читала. Читала сдерж анно и скром но, без ж естов и призывов. Но, мне думается, главное было не в содерж ании речи: на трибуне, установленной внутри древнейшей в стране мечети, стояла, открыв лицо, ж енщ ина, нареченная волей аллаха и корана быть безропотной рабой мужчины, не имевшей права появиться на улице без чадры. В тот день я впервые подумал, что, вернувшись в Новосибирск, обязательно на пишу о нашей советской экспедиции, работавш ей в Афганистане,— о том, какой пред ставилась мне эта страна, с ее трудностями и противоречиями, с грузом прошлого на плечах и с первыми победами н о е о г о . С А Л А Н Г 3 января 1964 года я сделал в дневнике короткую запись: «Сегодня переехал че рез Аму-Дарью . Теперь я в Афганистане». Вот он, другой берег. И другой мир, другая страна, другие порядки. Вокруг, прямо на земле,— большие кучи грузов, укрытые камышом. Ч асть при бы ла из Советского Союза, а часть, наоборот, будет переправлена на наш берег. И ни одного механизма для погрузки или выгрузки барж . Невольно вспомнился попутчик по катеру, афганский чиновник. С какой завистью смотрел он на лес подъемных кранов на нашем берегу. Там, на оставшемся за спиной берегу, подступали к реке заводы и жилые квар талы , блестели на солнце серебряные нити ж елезной дороги, вился серпантин асф альта. З д е с ь — затерявш иеся среди песков редкие кишлаки, сбившиеся в кучу, обнесенные •глухими дувалам и глиняные мазанки. От берега Аму-Д арьи до города М азари-Ш ариф а, где находится база нашей экс педиции, около ста километров. Д орога петляет между барханами. Д ож ди и снег, остат ки которого белеют в укромных местах, до предела испортили ее. Ехали мы почти пять часов. На следующий день начальник нашей экспедиции Николай И ванович Спиридонов представил меня афганскому «шефу» господину Хамиди — начальнику управления ми нистерства общественных работ в М азари-Ш арифской провинции (по афгански — «фай- дом а»), С ним решались все вопросы, связанны е с организацией работы и бытом изыска тельских партий. Рядом с письменным столом господина Хамиди, на стене, висел большой чертеж. Приглядевшись, я определил, что на нем изображ ен продольный профиль какой-то трассы. — Это наша дорога? — спросил я. — Нет, Саланг. Мне было непонятно, какое отношение имеет к С алангу наш файдома. Николай И ванович позднее пояснил мне: — Такой профиль можно увидеть почти у всех чиновников министерства общ е ственных работ. Эта стройка — гордость страны! С тех пор, как в прошлом месяце состоялась сбойка тунн'еля, о нем пишут все газеты. Конечно же, кое-что о С аланге я уж е знал. В моем чемодане хранилось несколько вырезок из газег и ж урналов о первых больших успехах афганских рабочих и советских специалистах в горах Гиндукуша. Здесь, на высоте около четырех тысяч^ метров над уповнем моря, они пробили туннель протяженностью в два с половиной километра. «Уникальным сооружением Азии», «величайшим инженерным сооружением Афгани стана» назвали его зарубежны е газеты. С аланг выводит дорогу к городу Даши. Нашей ж е экспедиции поручалось провести изыскания новой трассы на северо-запад от города Пули-Хумри, расположенного примерно в 30 километрах от Даши. Н овая до рога свяж ет наиболее крупные города севера Афганистана с Салангом, а следовательно, и с другими экономическими центрами. Она будет иметь большое значение не только для внутригосударственных перевозок — по этим путям пойдут машины и оборудование из Советского Союза в обмен на традиционные товары афганского экспорта — хлопок, каракуль, шерсть, ковры, свежие и сухие фрукты.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2