Сибирские огни, 1965, №8
бывает долго в тени и по выходе получает неравнодушную прессу. Таков роман Анве ра Бикчентаева «Я не сулю тебе рая» (№ 4, .5) — по виду типичное творение «молодой прозы». Герой в начальных главах — изби тый образ рефлектирующего мальчика, свы сока поглядывающего на взрослых. Тонко пародируя безграничную самонадеянность, прозаик затевает спор с модными беллетри стами. Разумеется, повествование от пер вого лица, обязательный отъезд юного скеп тика из родительского гнезда. И тут неожи данная интонация: парень делает это не по своей воле. Ему навязывают самостоятель ность! «Честно говоря, мой отъезд — мамина- причуда. Мама, хорошая и наивная, хочет всей душой, чтобы я «хоть немножко пожил самостоятельно». Кто-то уверил ее всерьез, что стоит мне поработать на стройке или заводе, и я сразу наберусь ума». На первых порах Хайдар без конца, рисуясь, уничижа ется, подчеркивает свою антиобщественную суть: «я — не думающий человек»; инициа тивы, которой ищет в нем комсорг, «не на блюдается. Просто не хочется быть энтузиа стом, и Есе»; «Я — парень простой в том смысле, что рядовой» и т. д. Не менее тра диционно выглядят поначалу и легкомы сленные поступки хлопца. Встретил краса вицу крановщицу Айбику. Обидел из-за Нимфочки, старой подружки, девочки весь ма современной. Айбика ушла, окликнул — не оглянулась. «Ну и шут с ней!» Какая-то легкость, безответственность отношений с людьми. Рядом с внутренней потребностью добра и правды — примитивизм борьбы. Побил негодяя — забрали дружинники. Вы ручила Айбика: поцеловала при всех, на звала женихом. Отпустили незадачливого. Он молчал, «события развертывались как-то помимо его воли». Вот на этой-то, несколько утрированной под шаблон основе автор разворачивает кар тину преображения характера, раскрывает истинное лицо героя, завязывает необычный сюжет. Иронические ноты своеобразно спле лись с темой моральной красоты человека. Парень работает на химическом комбинате, строит новый цех, растет, совершенствуется, умнеет под воздействием среды и с детства заложенной тяги к справедливости. Хайда ру органически претят пошлость, корысто любие, цинизм. Возникает мотив прозрения, переоценки фальшивых ценностей. Хайдар сравнил себя с жуланом — птицей, лишен ной собственных песен, поющей с чужого голоса. Во время аварии погиб слесарь До- минчес, обрусевший испанец. Хайдар тер зается: виноват он в смерти друга или нет? Выходит, тоже виноват, как и другие. И вот, глядя на почерневшие губы Доминчеса, сказал себе: «Довольно, парень, чертоломить в жизни. Пора взяться за ум». Но, пожа луй, не решил бы Хайдар Аюдаров трудной задачи самоусовершенствования, если бы не чистая, самоотверженная Айбика. Девушка помогла ему понять себя и придала их роб кому чувству высокий смысл. Айбика — доб рый гений Хайдара; подобно красавицам Тычинина и Гребенюка, она способствует духовному обновлению избранника — пово рот, неведомый «корифеям» «молодой про- .зы». Теплые заботливые отношения между людьми оказываются необходимыми и в любви. А ведь как часто у молодых прозаи ков превозносится высокомерие. Он (или она) становится в позу законодателя чувств, грубит, унижает партнера, другой же все покорно сносит, глядит заискивающе в глаза небожителю, как милостыню приемля ласку. Добиться благосклонности любой ценой — блаженная цель страдальца или страдали цы. Автор обычно не жалеет красок для пе редачи этой односторонней игры в поддавки. Столкнулись мы и в «Урале» с подобной фабулой. Василий Никонов воспевает пер вую, единственную и неизменную любовь («Прииск «Дражный», № 8, 9). Сколько ис пытаний, ударов по самолюбию перенес П а вел Греков, обделенный женским внимани ем! Тринадцать лет преследовал пренебре жительно ускользающую, предающую, обо шел в поисках ее весь Дальний Восток, а она отвергает его, дважды выходит замуж, скрывается от немилого — все перетерпела ж ажда взаимности. Утрачивая достоинство, в порывах унижения Греков становится, на конец, смешон. Найдя через многие годы Юлию матерью семейства, он пытается убе речь ее гульливого мужа от очередной кра ли: «Ты гиена, Рута!.. Клянусь: ты не бу дешь жить с Драбаном. Случится надоб ность — на любую подлость пойду. В тюрь му сяду. Мне, бродяге, все равно». А ведь это симпатичный, по авторским положениям, образ. Подумайте, «любая подлость» во имя конструируемого для кого-то благопо лучия не вызывает отповеди, наоборот, как бы поощряется. Персонажи воюют за счастье, узурпируя право вмешиваться в личные судьбы людей без их согласия. В последнем романе Бонда рева появилось даж е теоретическое обосно вание таких правоотступлений: «Подлость вооружена... тысячи лет зло вырабатывало приемы коварства, хитрости... А добро наив но... доверчиво... чистенько, боится запач кать руки... Нет, нет! Добро должно быть злым! Злым!» Так трансформируется писа тельское желание видеть добродетель ак тивной. Когда герои вроде Корабельнико- ва или Грекова начинают действовать, прие мы их борьбы оказываются нечистоплотны: откровенная слежка, угрозы, шантаж, обра ботка супостата кулаками. Эти рыцари на поминают справедливых, но свирепых, го товых при надобности выбить кому следует зубы персонажей комиксов. Пожилой дра гер Зарембин в повести Никонова пеняет Грекову: «А ты зверь, Павел... Истинный зверь. И сердце у тебя — тяжелое сердце! Ожесточенное». К счастью, есть другая тенденция в про зе. На страницах того же «Урала» пропо ведь чуткости, уважения, ответной реакции на всякое движение души, на поступок, тем более на серьезное решение ближнего. «Од-
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2